tag:blogger.com,1999:blog-56628104020389673222024-02-07T05:08:43.600+01:00Feuilles yiddish - ײדישע בלעטערsholemhttp://www.blogger.com/profile/08593252958626575713noreply@blogger.comBlogger23125tag:blogger.com,1999:blog-5662810402038967322.post-56531958073758350362011-08-08T11:35:00.009+02:002011-08-08T20:48:14.007+02:00יואל, ישראל און פשקווילים<div style="text-align: right;">נעכטן האָב איך געקוקט אַ רעפּאָרטאַזש (אױף ױטוב) װעגן די חסידים, װאָס הײסן נטורי קרתא. דער רעפּאָרטאַזש איז געװען זײער אַן ינטערעסאַנטער, װײל ער שטעלט פֿאָר צװײ מיטגלידער פֿון נטורי קרתא: יואל, װאָס באַטײליקט זיך אין דער אַנטי־ציונותטישסטער גרופּע פֿון נטורי קרתא, און ישראל, אַ מער "ליבעראַלער" מענטש. בײדע װױנען אין מאה שערים און מע קען זען אינעם פֿילם אַ סך שײנע בילדער פֿון דעם קװאַרטאַל. אװדאי קען מען אױך לערנען אַ סך װעגן דעם חסידישן לעבנס־שטײגער בכלל, און װעגן די שפּראַכן, װאָס זײ ניצן בפֿרט.
<br />
<br />די עיקרדיקע שפּראַך פֿונעם פֿילם איז עבֿריתּ, אָבער מסתּמא איז עס אַזױ װײל די פֿרױ װאָס טוט די פֿראַגעס קענ נישט קײן ײדיש. װען די עלטערן רעדן צװישן זײ אָדער מיט די קינדער, זײ רעדן אױף ײדיש. פֿון דעסטװעגן עס זעט אױס אַז אין ישראלס מישפּחה רעדט מען אױך אַ ביסל עבֿריתּ. אפֿשר וױיל ער איז אַ מין מוניציפּאַלער דרוקער און מוז אַרבעטן דער עיקר אױף עבֿריתּ, אפֿשר װײל ער איז אַ "ליבעראַלער" חסיד און די שפּראַך װאָס ער ניצט איז נישט קײן גרױסע זאַך פֿאַר אים.
<br />
<br />איך װײס, אַז ס'איז נישט קײן חידוש און נישט קײן גרױסע אַנטדעקונג, אַז חסידים רעדן ײדיש צװישן זײ. אָבער איך האָב זײער ליב געהאַט דעם פֿילם און עס איז אַלעמאָל פֿאַר מיר אַ גרױסע הנאה צו הערן אַ ביסל מאַמע־לשון אין אַ טאָג־טעגלעכן קאָנטעקסט.<span style="color: rgb(255, 255, 255);">ט
<br />
<br /><a style="color: rgb(0, 0, 0);" href="http://www.youtube.com/watch?v=kTmw9F9f-2c&feature=related"><span style="color: rgb(0, 0, 0);">ערשטער טײל </span></a></span><a style="color: rgb(0, 0, 0);" href="http://www.youtube.com/watch?v=kTmw9F9f-2c&feature=related">פֿונעם פֿילם</a><span style="color: rgb(255, 255, 255);"><a href="http://www.youtube.com/watch?v=kTmw9F9f-2c&feature=related"><span style="color: rgb(0, 0, 0);"> </span></a></span></div>sholemhttp://www.blogger.com/profile/08593252958626575713noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5662810402038967322.post-32596949879929654292011-06-07T21:26:00.006+02:002011-06-08T10:01:43.841+02:00אײן יאָר מיט ײדיש<div style="text-align: justify;"><div style="text-align: right;">מיט כּמעט אַ יאָר צוריק האָב איך אָנגעהױבן זיך צו לערנען ײדיש. איצט קען איך יאָ לײנען צײטונגען, צוהערן צו ראַדיאָ־פּראָגראַמען און פֿאַרשטײן כּמעט אַלעס. אפֿילו מחברים װי שלום עליכם קען איך לײענען און שאַצן טביה'ס שכל (אַװדאי ס'זײנען דאָ אַ סך װערטער װאָס איך קען נישט). דעריבער בין איך טאַקע צופֿרידן, אַז איך לערן זיך ײדיש.<span style="color: rgb(255, 255, 255);">ש</span><br /></div><br /><div style="text-align: right;">אָבער הײנט װיל איך אַ ביסל מער טאָן װי לײענען און הערן, איך װיל ניצן די שפּראַך, אָדער בעסער געזאָגט, איך װיל רעדען און שרײבן אױף ײדיש. שרײבן װעל איך פּרװון אױף דעם בלאָג און בעט אײך, אַז איר זאָלט מיך קאָריפגירן. נאָר רעדען ײדיש, דאָס װעט זײן אַ ביסל שװערער. איך קען קײנעם נישט מיט װעמען איך װאָלט געקענט רעדן ײדיש. איך װעל באַזוכן דעם ײִדישן צענטער אין מײן שטאָט און אָנפֿרעגן זײ אױב זײ פֿירן אָן אַ מין שמועסקרײז.<span style="color: rgb(255, 255, 255);">ס</span><br /></div><br /><br /></div>sholemhttp://www.blogger.com/profile/08593252958626575713noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5662810402038967322.post-84272519151752394062011-04-15T15:30:00.004+02:002011-04-15T15:41:27.100+02:00La tombe de Yisroel le Mort (I) קבר פֿונ ר׳ ישראל מת<span style="color: rgb(51, 51, 51);font-size:100%;" ><span style="font-family:arial;">La tombe de Yisroel le Mort (première partie)</span><br /><br />A Medjybij, près de la tombe du Baal Shem Tov se trouve une pierre tombale, datant de 5625 (1864-1865), sur laquelle est gravé :</span><span style="color: rgb(51, 51, 51);font-size:100%;" ><br />פ״נ רבי ישראל מת שמת בחײו.</span><span style="font-size:100%;"><br />(Ici est enterré Yisroel le Mort, qui a quitté cette vie)</span> <p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; color: rgb(51, 51, 51);font-family:arial;"><!--[if !supportEmptyParas]--><span style="font-size:100%;"> <o:p></o:p></span><!--[endif]--></p> <p style="color: rgb(51, 51, 51);font-family:arial;" class="MsoBodyText"><span style="font-size:100%;">A propos de cette tombe, on raconte la stupéfiante histoire que voici :</span></p><p style="color: rgb(51, 51, 51);font-family:arial;" class="MsoBodyText"><span style="font-size:100%;">Comme chacun sait, Odel, la fille du Besht, a eu trois enfants : Moyshe-Khaim Efraim Sudilkover, Borekhl Medjybijer et une fille Feyge, la mère de Nahman de Bratslav.</span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; color: rgb(51, 51, 51);font-family:arial;"><!--[if !supportEmptyParas]--><span style="font-size:100%;"> <o:p></o:p></span><!--[endif]--></p> <p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; color: rgb(51, 51, 51);font-family:arial;"><span style="font-size:100%;">Après le décès de Yisroel Baal Shem Tov, on prit l’habitude à Medjybij de n’appeler aucun nouveau né Yisroel à cause de la sainteté du nom du Baal Shem Tov, Yisroel. Et un enfant que l’on avait appelé Yisroel n’atteignit pas sa première année.</span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; color: rgb(51, 51, 51);font-family:arial;"><!--[if !supportEmptyParas]--><span style="font-size:100%;"> <o:p></o:p></span><!--[endif]--></p> <p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; color: rgb(51, 51, 51);font-family:arial;"><span style="font-size:100%;">Un jour, Feyge, la petite-fille du Baal Shem Tov, la fille d’Odel, tomba à nouveau enceinte et donna naissance au moment prévu à un enfant mâle. On dit que le Besht apparut en rêve à sa fille Odel et lui demanda que l’enfant nouveau né soit appelé Yisroel.</span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; color: rgb(51, 51, 51);font-family:arial;"><!--[if !supportEmptyParas]--><span style="font-size:100%;"> <o:p></o:p></span><!--[endif]--></p> <p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; color: rgb(51, 51, 51);font-family:arial;"><span style="font-size:100%;">Feyge, la mère de l’enfant ne fut pas d’accord, elle ne voulait pas mettre en péril la vie de son enfant. Mais Odel, la grand-mère, voulut faire ce qu’avait demandé son saint père, le Besht. Ainsi, lors de la circoncision, quand le chantre appela : «ױקרא שמו בישראל», Odel se leva précipitamment et s’écria à pleine voix : « Yisroel ». Le chantre répéta le nom et depuis ce moment le nom de l’enfant resta Yisroel, ce contre la volonté de sa mère.</span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; color: rgb(51, 51, 51);font-family:arial;"><!--[if !supportEmptyParas]--><span style="font-size:100%;"> <o:p></o:p></span><!--[endif]--></p> <p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; color: rgb(51, 51, 51);font-family:arial;"><span style="font-size:100%;">Le troisième jour après la circoncision, l’enfant mourut. Feyge, sa malheureuse mère, prit l’enfant mort, l’apporta à sa mère, à Odel, le posa devant elle et lui dit, les larmes aux yeux : « Maman ! C’est ta faute si mon enfant est mort ! Prends-le et fais-en ce que tu veux ! »</span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; color: rgb(51, 51, 51);font-family:arial;"><!--[if !supportEmptyParas]--><span style="font-size:100%;"> <o:p></o:p></span><!--[endif]--></p> <span style="color: rgb(51, 51, 51);font-size:100%;" ><span style="font-family:arial;">Odel l’emporta jusqu’au cimetière et le posa sur la tombe de son père, le Besht, en disant : « Papa ! Tu m’as ordonné d’appeler cet enfant de ton nom et voilà qu’il est mort. Prends-le, il est à toi ! » Elle pleura abondamment et rentra.</span><br /><br /><span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:arial;" >A. Rekhtman, <span style="font-style: italic;">Ethnographie et folklore juif. Souvenirs de l'expédition ethnographique conduite par Sh. An-Ski</span>, 1958, pp. 124-123</span></span><span style="color: rgb(0, 0, 0);font-size:100%;" >.</span><span style="font-size:100%;"><br /><br /><br /></span><div style="text-align: right;"><span style="font-size:100%;">קבר פֿונ ר׳ ישראל מת (ערשטער טײל)<br /><br />נישט װײט פֿונעם בעל־שם־טובס "ציון" אין מעזשבוזש געפֿינט זיך אַ מצבה (פֿון יאָר תרכ״ה), אױף װעלכער ס'איז אױסגעקריצט :<br />פ״נ רבי ישראל מת שמת בחײו.<br />(דאָ איז באַערדיקט ר׳ ישראל מת, װאָס איז געשטאָרבן בײם לעבן).<br /><br />װעגן דער מצבה װערט דערצײלט אָט די דאָזיקע װונדערלעכע מעשה :<br />אָדל, דעם בעש״טס טאָכטער האָט, װי באַװוסט, געהאַט דרײ קינדער : ר׳ משה־הײם אפֿרים סודילקאָװער, ר׳ ברוכל מעזשבוזשער און אַ טאָכטער פֿײגע, די מוטער פֿון ר׳ נחמן בראַצלאַװער.<br /><br />נאָך דער הסתלקות פֿון ר׳ ישראל בעל־שם־טוב איז געװען אָנגענומען אין מעזשבוזש נישט צו רופֿן קײן נײ־געבױרן ײִנגל מיטן נאָמען ישראל, צוליב דער קדושה פֿונעם בעל־שם־טובס נאָמען - ישראל. און אַ קינד, װאָס מ׳האָט אַ נאָמען געגעבן ישראל, האָט נישט מוציא שנתו געװען.<br /><br />ױהי היום, איז פֿײגע, דעם בעל־שם־טובס אײניקל, אָדלס טאָכטער, װידער פֿאַרגאַנגען אין טראָגן און האָט צו דער ריכטיקער צײט געבױרן אַ בן־זכר. װערט דערצײלט, אַז דער בעש״ט איז געקומען צו זײן טאָכטער אָדלען אין חלום און בײ איר געבעטן, אַז מ׳זאָל דעם נײ׳געבױרנעם ײִנגעלע אַ נאָמען געבן - ישראל.<br /><br />האָט פֿײגע, דעם קינדס מאַמע, נישט געװאָלט מסכים זײן. זי װיל נישט אײנשטעלן איר קינדס לעבן. אָדל אָבער, די באָבע, האָט געװאָלט ממלא זײן די בקשה פֿון איר הײליקן טאַטן, דעם בעש״ט, - איז צום ברית, אַז דער חזן האָט אױסגערוגן : "ױקרא שמו בישראל" - האָט זיך אָדל האַסטיק געגעבן אַ הײב־אױף און אױסגעשריִען אױפֿן קול : "ישראל". דער חזן האָט נאָכגעזאָגט דעם נאָמען און אַזױ אַרום איז דעם קינדס נאָמען געבליבן ישראל, קעגן דער מוטערס װיל.</span><span style="color: rgb(255, 255, 255);font-size:100%;" >ז</span><span style="font-size:100%;"><br /><br /><span style="color: rgb(51, 51, 51);">א. רעכטמאַן, </span></span><span style="font-style: italic; color: rgb(51, 51, 51);font-size:100%;" >ײדישע עטנאָגראַפֿיע און פֿאָלקלאָר, זכרונות װעגן דער עטנאָגראַפֿישער עקספּעדיציע, אָנגעפֿירט פֿון ש. אַן־סקי</span><span style="color: rgb(51, 51, 51);font-size:100%;" >, 1958, ז. 124-123</span><span style="color: rgb(51, 51, 51);font-size:100%;" >ז<br /><br /><span style="color: rgb(0, 0, 0);">מ'קען לײענען דאָס בוך <a href="http://www.archive.org/details/nybc200744">דאָ</a>, אױף דער װעבזײטל פֿון דער נאַציאָנאַלע</span></span><span style="color: rgb(51, 51, 51);font-size:100%;" ><span style="color: rgb(0, 0, 0);">ר</span></span><span style="color: rgb(51, 51, 51);font-size:100%;" ><span style="color: rgb(0, 0, 0);"> ײִדישע</span></span><span style="color: rgb(51, 51, 51);font-size:100%;" ><span style="color: rgb(0, 0, 0);">ר</span></span><span style="color: rgb(51, 51, 51);font-size:100%;" ><span style="color: rgb(0, 0, 0);"> ביכער־צענטראַלע</span></span><span style="font-style: italic; color: rgb(51, 51, 51);font-size:100%;" id="search" ><span dir="rtl"><em></em></span></span><span style="font-style: italic; color: rgb(51, 51, 51);font-size:100%;" id="search" ><span dir="rtl"><em>.<span style="color: rgb(255, 255, 255);">ע</span></em></span></span></div>sholemhttp://www.blogger.com/profile/08593252958626575713noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5662810402038967322.post-47632009068989154152011-03-28T01:01:00.005+02:002011-03-28T01:06:06.745+02:00Yirishe lidedPetit problème d'orthographe pour ce coffret de chansons yiddish :)<br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51Bqzye%2BTeL._SS400_.jpg"><img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 400px;" src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51Bqzye%2BTeL._SS400_.jpg" alt="" border="0" /></a>sholemhttp://www.blogger.com/profile/08593252958626575713noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5662810402038967322.post-84606853945230280202011-02-05T20:39:00.013+01:002011-02-15T22:14:01.305+01:00Là-bas... / ...דאָרטן<span style="color: rgb(0, 0, 0);">Une conférence, en yiddish, de Yitshok Niborski sur Zusman Segalovitch (Bialystok, 1884 - New York, 1949) <a href="http://www.akadem.org/sommaire/themes/liturgie/8/2/module_5759.php">ici</a>.</span><br /><span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);"><br />IX.</span><br /><br /><span style="color: rgb(0, 0, 0);">Et Varsovie...Bien que tu sois catholique</span><br /><span style="color: rgb(0, 0, 0);">et que je sois un Juif de l'est*,</span><br /><span style="color: rgb(0, 0, 0);">Ma Varsovie...depuis longtemps slave, depuis longtemps polonaise -</span><br /><span style="color: rgb(0, 0, 0);">Un Juif ne peut pourtant pas t'oublier.</span><br /><span style="color: rgb(0, 0, 0);">(...)</span><br /><br /><span style="color: rgb(0, 0, 0);">Z. Segalovitch, </span><span style="font-style: italic; color: rgb(0, 0, 0);">Un arbre de Pologne</span><span style="color: rgb(0, 0, 0);">, Buenos Aires, 1945, p. 77</span><br /><br /><span style="color: rgb(0, 0, 0);">*Selon un article du <span style="font-style: italic;">Forverts</span>, le terme utilisé, "kresn" désigne les régions de l'ouest ukrainien et biélorusse (voir </span><a style="color: rgb(0, 0, 0);" href="http://yiddish.forward.com/node/560">ici</a><span style="color: rgb(0, 0, 0);">).</span><br /><br /><br /><div style="text-align: right; color: rgb(0, 0, 0);"><span style=";font-family:times new roman;font-size:130%;" >א רעפֿעראַט פֿון י. ניבאָרסקי אױף ײדיש װעגן ז. סעגאַלאָװיטש, גיט אַ קװעטש <a href="http://www.akadem.org/sommaire/themes/liturgie/8/2/module_5759.php">דאָ</a></span><br /></div><br /><div style="text-align: right; color: rgb(0, 0, 0);"><span style="font-weight: bold;font-family:times new roman;" >IX.</span><br /><span style=";font-family:times new roman;font-size:130%;" ><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:times new roman;font-size:130%;" >און װאַרשע...כאָטש דו ביסט קאַטױליש<br />און איך בין אַ ײִד פֿון די קרעסן*,<br />מײן װאַרשע...אַלט־סלאַװיש, אַלט־פּױליש -<br />דאָך קאָן דיך דער ײִד ניט פֿאַרגעסן.</span><br /><span style="color: rgb(0, 0, 0);">(...)</span><br /><br /><span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:times new roman;font-size:130%;" >ז. סעגאַלאָװיטש, </span><span style="font-style: italic; color: rgb(0, 0, 0);font-family:times new roman;font-size:130%;" >אַ בױם פֿון פּױלן</span><span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:times new roman;font-size:130%;" >, בוענאָס-אײרעס, 1945,</span><span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:times new roman;font-size:130%;" > ז.</span><span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:times new roman;font-size:130%;" >77</span><span style="color: rgb(255, 255, 255);font-family:times new roman;font-size:130%;" ><span style="color: rgb(0, 0, 0);"></span><br /><br /><span style="color: rgb(51, 51, 51);"><span style="color: rgb(0, 0, 0);">װעגן דעם װאָרט "קרעסן", זעט <a href="http://yiddish.forward.com/node/560">דאָס דאָזיקע אַרטיקל</a> פֿונעם <span style="font-style: italic;">פֿאָרװערטס</span>*</span><br /><br /></span></span></div>sholemhttp://www.blogger.com/profile/08593252958626575713noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5662810402038967322.post-61775283702163401522011-01-30T21:09:00.018+01:002011-04-01T23:14:25.216+02:00Chaïm Zhitlovsky / חײם זשיטלאָװסקי<div style="text-align: right;"><div style="text-align: left; color: rgb(0, 0, 0);">Chaïm Zhitlovsky (1865-1943) était un philosophe, penseur et écrivain socialiste, il fut le vice-président de la conférence de Cernowitz en 1908.<br />Sa pensée se caractérise notamment par le rejet du sionisme tel qu'il existe alors et met l'accent sur un "nationalisme de la diaspora". Ce nationalisme se fonde entre autres sur le yiddish, s'opposant ainsi et aux assimilationnistes qui rejettent l'idée d'une nation juive particulière et aux sionistes qui veulent fonder celle-ci sur le retour au passé (géographique et linguistique).<br /><br />(extrait d'un article de Rachel Hirshkan-Miller paru dans la <span style="font-style: italic;">Parizer Tsaytshrift</span> n°32, 1963, pp. 38-66)<br /><br /><span style="color: rgb(255, 255, 255);">AAA </span> - Et vous-même, docteur Zhitlovsky, le yiddish compte-il pour vous ? C'est à dire, quand vous parlez yiddish pour exprimer vos pensées et vos sentiments, êtes-vous plus satisfait que lorsque vous utilisez dans le même but le russe, le français ou l'anglais, langues que nous vous avons entendu parler volontiers ?<br /><span style="color: rgb(255, 255, 255);">AAA </span> Zhitlovsky écouta avec attention, pencha la tête avec un air joyeux et répondit avec le ton calme qu'il utilisait lors de ses conférences :<br /><span style="color: rgb(255, 255, 255);">AAA </span> <span style="color: rgb(255, 255, 255);"></span>- Il m'est plus facile de traiter d'un sujet scientifique en russe, ou dans les autres langues que vous avez rappelées. En yiddish, je dois faire plus d'efforts, défricher de nouvelles terres, créer des termes scientifiques qui n'existent pas en yiddish. Nos intellectuels laissent de côté la langue que le peuple a façonnée. Ils ne veulent pas reconnaître ce peuple comme un peuple et la langue de ce peuple comme une langue, et en conséquence, ils n'apportent pas leur contribution à cette langue comme l'ont fait et le font les intellectuels de tous les autres peuples du monde...<br /></div><div style="text-align: left; color: rgb(0, 0, 0);"> <span style="color: rgb(255, 255, 255);">AAA </span> - Qu'est-ce à dire de nos Sholem Aleichem, Perets et autres grands écrivains ? me seconda quelqu'un du "cercle".<br /><span style="color: rgb(255, 255, 255);">AAA </span> - Je ne parle pas ici des belles-lettres yiddish. Les belles-lettres ont déjà leurs anciens et plus jeunes, voire tout jeunes, artistes qui lavent, polissent et purifient leurs oeuvres. Je parle de la science et de la philosophie, répondit Zhitlovsky avec sa patience caractéristique. Un peuple a des droits sur sa langue et le peuple juif a créé sa propre langue, le yiddish. Le yiddish est notre langue nationale et ma mission en tant que Juif-socialiste est de travailler sur la langue de mon peuple.<br />Il réfléchit un instant et dit : Ceux qui veulent déclarer irrecevable mon socialisme à cause de ma <span style="font-style: italic;">yiddishkayt</span> et les autres, qui veulent déclarer irrecevable ma <span style="font-style: italic;">yiddishkayt</span> à cause de mon socialisme, se rendront compte, le temps aidant, que les Juifs ne peuvent rester un peuple juif que dans une économie socialiste.<br /><span style="color: rgb(255, 255, 255);">AAA </span> <span style="color: rgb(255, 255, 255);"></span>- Et que ferez-vous en Israël, où l'on ne vous a récemment pas permis de parler yiddish et où l'hébreu est, ou sera, la seule langue nationale ? demanda un autre membre du cercle qui essayait de faire rester plus longtemps auprès de nous notre cher Zhitlovsky.<br /><span style="color: rgb(255, 255, 255);">AAA </span> - N'oubliez pas, jeune homme, dit Zhitlovsky avec un sourire calme, que pour le moment ils sont une colonie anglaise. De plus, ils devront observer et bien réfléchir au sujet. Dans le cas contraire, il s'exposeront à un grand danger. Cela les éloignera du peuple juif dans tous les pays ; sans la littérature et la langue yiddish, ils se sentiront comme une pauvre secte.<br /><br /><br /><div style="text-align: right;">( : <span style="color: rgb(0, 0, 0);" class="hebrew">בעת</span> אַ שמועס־קרײז מיט חײם זשיטלאָװסקין טוט ראַשעל הירשקאַן-מילער אַ פֿראַגע)<br /></div><br /></div><span style="color: rgb(255, 255, 255);">ײדיש</span><span style="color: rgb(0, 0, 0);">- אײך אַלײן, ד״ר זשיטלאָװסקי, גײט־אָן ײדיש ? דאָס הײסט, װען איר רעדט ײדיש אַלס מיטל אױסצודריקן אײערע געדאַנקען און געפֿילן, האָט איר מער באַפֿרידיקונג, װי אַז איר באַנוצט זיך פֿאַר דעם זעלביקן צװעק מיט רוסיש, פֿראַנצױזיש, ענגליש, צי דײטש - שפּראַכן, װעלכע מיר האָבן געהערט און באַמערקט, אַז איר רעדט זײער פֿרײ ?</span><br /><span style="color: rgb(255, 255, 255);">ײדיש</span><span style="color: rgb(0, 0, 0);">זזשיטלאָװסקי האָט זיך אײנגעהערט, אַ שאָקל געטאָן מיטן קאָפּ צופֿרידן און אינעם רואיק טאָן פֿון זײנע רעפֿעראַטן האָט ער געענטפֿערט : </span><br /><span style="color: rgb(255, 255, 255);">ײדיש</span><span style="color: rgb(0, 0, 0);">- מיר אַלײן איז גרינגער דורכצוקריכן מיט אַ װיסנשאַפֿטלעכע ענין אין רוסיש אָדער אין די אַנדערע שפּראַכן, װאָס איר האָט דאָ דערמאָנט. אױף ײדיש דאַרף איך שװערער אַרבעטן, אױסרײסן װילדע גראָזן, שאַפֿן װיסנשאַפֿטלעכע טערמינען, װעלכע זײנען נאָך נישטאָ אין ײדיש. </span><span style="color: rgb(0, 0, 0);">א</span><span style="color: rgb(0, 0, 0);">ונדזער אינטעליגענץ איגנאָרירט די שפּראַך, װאָס דאָס פֿאָלק האָט געשאַפֿן. זי װיל נישט אַנערקענען דאָס פֿאָלק </span><span style="color: rgb(0, 0, 0);">ו</span><span style="color: rgb(0, 0, 0);">ױ אַ פֿאָלק, און די שפּראַך פֿון פֿאָלק, װי אַ שפּראַך, אַון זי טראָגט דערפֿאַר נישט צו איר חלק צו דער שפּראַך, װי דאָס האָט געטאָן און טוט די אינטעליגענץ פֿון אַלע פֿעלקער אין דער װעלט...<span style="color: rgb(255, 255, 255);">ט</span><br /></span><span style="color: rgb(255, 255, 255);">ײדיש</span><span style="color: rgb(0, 0, 0);">- װאָס איז װעגן ונדזערע - שלום־עליכם, פּרץ און אַנדערע גרױסע ײדישע שרײבער ? - האָט אײנער פֿונעם "קרײז" מיר אַרױסגעהאָלפֿן.<br /></span><span style="color: rgb(255, 255, 255);">ײדיש</span><span style="color: rgb(0, 0, 0);">- איך רעד דאָ נישט פֿון דער שײנער ײדישער ליטעראַטור. די שײנע ליטעראַטור האָט אירע עלטערע, ײנגערע און גאָר יונגע קינסטלער, װאָס פּוצן, שלײפֿן און לײטערן זײערע װערק. איך רעד דאָ פֿון דער װיסנשאַפֿט און פֿיליזאָפֿיע - האָט זשיטלאָװסקי מיט זײן ספּעציפֿישן געדולד געענטפֿערט. - אַ פֿאָלק האָט אַ רעכט אױף זײן שפּראַך און דאָס ײדישע פֿאָלק האָט באַשאַפֿן זײנע אײגענע שפּראַך - ײדיש. ײדיש איז ונדזער נאַציאָנאַלע שפּראַך און מײן מיסיע אַלס ײד־סאָציאַליסט איז צו אַרבעטן אױף דער שפּראַך פֿון מײן פֿאָלק. - ער האָט אַ רגע אַ טראַכט געטאָן און צוצוגעבן : - יענע, װעלכע װילן פּסלען מײן ײדישקײט איבער מײן סאָציאַליזם און די אַנדערע, װאָס װילן פּסלען מײן סאָציאַליזם איבער מײן ײדישקײט, װעלן זיך מיט דער צײט איבערצײגן, אַז ײדן קאָנען נאָר בלײבן ײדן אַלס פֿאָלק אין אַ סאָציאַליסטישער װירטשאַפֿט</span><span style="color: rgb(0, 0, 0);">.</span><span style="color: rgb(0, 0, 0);"><br /></span><span style="color: rgb(255, 255, 255);">ײדיש</span><span style="color: rgb(0, 0, 0);">- און װאָס װעט איר טאָן אין ארץ־ישראל, װו מ'האָט ערשט נישט לאַנג צוריק אײך נישט געלאָזט רעדן אין ײדיש, און װו העברעיש איז, אָדער װעט װערן די אײנציקע נאַציאָנאַלע שפּראַך ? - האָט אַן אַנדערער פֿונעם קרײז געזוכט װאָס לענגער אױפֿצוהאַלטן אַרום אונדז אונדזער באַליבטן זשיטלאָװסקי.</span><br /><span style="color: rgb(255, 255, 255);">ײדיש</span><span style="color: rgb(0, 0, 0);">- כאַפּט נישט, יונגערמען - האָט זשיטלאָװסקי מיט אַ רואיקן שמײכל געזאָגט - דערװײל זײנען זײ ערשט אַן ענגלישע קאָלאָניע. דערנאָרך װעלן זײ זיך מוזן אַרומקוקן און גוט באַטראַכטן דעם ענין. אױב נישט, װעט עס זײן פֿאַר זײ אַ גרױסע געפֿאַר. עס װעט זײ דערװײטערן פֿון דעם </span><span style="color: rgb(0, 0, 0);">י</span><span style="color: rgb(0, 0, 0);">י</span><span style="color: rgb(0, 0, 0);">דישן פֿאָלק אין אַנדערע לענדער ; זײ װעלן זיך דערפֿילן װי אַן אָרעמע סעקטע, אָן דער </span><span style="color: rgb(0, 0, 0);">י</span><span style="color: rgb(0, 0, 0);">י</span><span style="color: rgb(0, 0, 0);">דישער ליטעראַטור, אָן דעם ײדישן לשון.</span><br /><br /><span style="color: rgb(0, 0, 0);">ראַשעל הירשקאַן-מילער, מײן באַקאַנשאַפֿט מיט ד״ר חײם זשיטלאָװסקי, </span><span style="font-style: italic; color: rgb(0, 0, 0);">פּאַריזער צײטשריפֿט</span><span style="color: rgb(0, 0, 0);"> נ. 32, 1963, ז. 66-38.</span><span style="color: rgb(255, 255, 255);">ן</span><br /></div>sholemhttp://www.blogger.com/profile/08593252958626575713noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5662810402038967322.post-21538784098741252102011-01-29T11:43:00.016+01:002011-01-30T23:24:05.558+01:00מײן ײִכעס־צעטלChaim Beyder (1920-2003).<br />Nécrologie en anglais, <a href="http://www.forward.com/articles/7271/">ici</a><span style="color: rgb(0, 0, 0);">, </span>en yiddish, <a href="http://yiddish.forward.com/oldarchive/121203/">là</a>. L'article paru le mois dernier dans le <span style="font-style: italic;">פֿאָרװערטס</span>, <a href="http://yiddish.forward.com/node/3342">ici</a>.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">Mon arbre généalogique</span><br /><br />Chers noms,<br />Purs noms,<br />Je ne dois jamais rougir de mes ancêtres ;<br />Velke, le chapelier, Itsik, le forgeron...<br />Comme une véritable partie de mon coeur...<br /><br />Les villages ont depuis longtemps disparu,<br />Mais les blessures saignent encore aujourd'hui,<br />Je marche sur la terre, et il me semble que chacun d'eux<br />au loin crie sa douleur.<br /><br />(...)<br /><br />Tous partis, et tous perdus,<br />Ils sont encore présents dans ma mémoire...<br />Mes enfants et petits-enfants, ne demandez pas -<br />Tout est effacé, mais personne n'est effacé.<br /><br />Chers noms,<br />Purs noms,<br />Les héritiers prendront la suite,<br />Car dans le tourbillon des ans, mes ancêtres je les ai<br />toujours conservés - et pour toujours perdus...<br /><br /><div style="text-align: right;"><span style="font-size:110%;"><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-weight: bold;">מײן ײִכעס־צעטל</span><br /><br /><span style="color: rgb(51, 51, 51);">טײערע נעמען,</span><br /><span style="color: rgb(51, 51, 51);">געלײטערטע נעמען...</span><br /><span style="color: rgb(51, 51, 51);">כ'דאַרף מיט מײן ײִכעס קײנמאָל ניט שעמען ;</span><br /><span style="color: rgb(51, 51, 51);">װעלקע דער קירזשנער, איציק דער שמיד...</span><br /><span style="color: rgb(51, 51, 51);">פּונקט װי געטאָן װאָלט אין ה</span></span><span style="font-size:110%;"><span style="color: rgb(51, 51, 51);">אַ</span></span><span style="font-size:110%;"><span style="color: rgb(51, 51, 51);">רצן אַ שניט...</span><br /><br /><span style="color: rgb(51, 51, 51);">ס'זײנען די שטעטלעך פֿון לאַנג שױן פֿאַרשװונדן,</span><br /><span style="color: rgb(51, 51, 51);">ס'בלוטיקן אָבער ביז הײנט נאָך די װונדן,</span><br /><span style="color: rgb(51, 51, 51);">כ'טרעט אף דער ערד - און מיר דוכט זיך ,עס שרײט</span><br /><span style="color: rgb(51, 51, 51);">יעדער פֿון זײ מיט זײן װײ פֿון דער װײט.</span><br /><br /><span style="color: rgb(51, 51, 51);">טײערע נעמען,</span><br /><span style="color: rgb(51, 51, 51);">געלײטערטע נעמען...</span><br /><span style="color: rgb(51, 51, 51);">פֿרעגן פֿאַרװאָס און פֿאַרװען איצט בײ װעמען ?</span><br /><span style="color: rgb(51, 51, 51);">ריװקע - מײן מאַמע גערופֿט מע האָט,</span><br /><span style="color: rgb(51, 51, 51);">צירל - מײן באָבען, צי איז דאָס אַ שפּאָט ?</span><br /><br /><span style="color: rgb(51, 51, 51);">אַלע פֿאַרגאַנגען, און אַלע - פֿאַרלאָרן,</span><br /><span style="color: rgb(51, 51, 51);">קלאַפּן זײ אַלץ נאָך צו מיר אין זיקאָרן...</span><br /><span style="color: rgb(51, 51, 51);">קינדער און אײניקלעך מײנע, ניט פֿרעגט -</span><br /><span style="color: rgb(51, 51, 51);">אַלץ איז פֿאַרמעקט, נאָר ס'איז קײנער פֿאַרמעקט.</span><br /><br /><span style="color: rgb(51, 51, 51);">טײערע נעמען,</span><br /><span style="color: rgb(51, 51, 51);">געלײטערטע נעמען...</span><br /><span style="color: rgb(51, 51, 51);">װעלן די יאָרשים די װײטע באַנעמען,</span><br /><span style="color: rgb(51, 51, 51);">אַז כ'האָב מײן ײִכעס אין װירבל פֿון יאָרן</span><br /><span style="color: rgb(51, 51, 51);">טאָמיד געהיט - און אף אײביק פֿאַרלאָרן...</span></span><span style="color: rgb(255, 255, 255);"><span style="font-size:130%;"><span style="color: rgb(255, 255, 255);">ן</span><br /><br /></span><span style="color: rgb(51, 51, 51);font-size:110%;" >חײם בײדער, <span style="font-style: italic;">כאנוקאס־האבאיס</span>, ז. 59, מאָסקװע, 1979</span>נ</span><br /><br /><div style="text-align: left;">A noter l'orthographe phonétique des mots hébreux, de règle dans les publications yiddish soviétiques après 1920. Le <span style="font-style: italic;">Birobidzhaner Stern</span> utilise aujourd'hui encore cette orthographe.<br /></div></div>sholemhttp://www.blogger.com/profile/08593252958626575713noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5662810402038967322.post-85784577620728375172011-01-01T16:26:00.056+01:002011-01-30T23:24:31.001+01:00Yinglish/Ameridish<span style="color: rgb(51, 51, 51);font-family:georgia;font-size:100%;" >Deux exemples rencontrés sur Yidishe Velt :</span><span style="color: rgb(51, 51, 51);font-family:georgia;font-size:130%;" ><br /></span><div style="text-align: right; color: rgb(51, 51, 51);font-family:georgia;"><span style="font-size:130%;">איך דארף וויכטיג ניצען מעדיקעיד.... ס'איז אן עמערדזענסי....</span><span style="color: rgb(255, 255, 255);font-size:130%;" >ס</span><br /><br /><div style="text-align: left;">Ikh darf vikhtig nitsen <span>medikeid</span>.... S'iz an<span style="font-weight: bold;"> </span><span style="font-weight: bold;">emerdzensi</span>....<br />Je dois vraiment avoir recours à Medicaid...C'est une urgence.....<br /><span style="font-size:130%;"><br />(</span>je ne sais pas si le yiddish "classique" utilise <span style="font-style: italic;">vikhtik</span> ainsi, au sens de "réellement, vraiment" <span style="font-size:130%;">)<br /><br /></span><div style="text-align: left;"><span style="font-size:130%;">פליז העלפ!!! מײן קיבארד פון מײן לאפטאפ ארבעט נישט!!!!</span><span style="color: rgb(255, 255, 255);">ט<br /></span><div style="text-align: left;"><span style="color: rgb(255, 255, 255);"><span style="color: rgb(0, 0, 0);"><br /><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-weight: bold;">Pliz help</span><span style="color: rgb(51, 51, 51);">!!! mayn </span><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-weight: bold;">kibord</span><span style="color: rgb(51, 51, 51);"> fun mayn</span><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-weight: bold;"> laptop</span><span style="color: rgb(51, 51, 51);"> arbet nisht!!!!</span><br /><span style="color: rgb(51, 51, 51);">S'il vous plaît, aidez-moi!!!! Le clavier de mon portable ne marche pas!!!!</span><br /></span></span></div><br /></div></div></div><span style="color: rgb(51, 51, 51);font-family:georgia;font-size:100%;" >Un autre, glané sur </span><span style="color: rgb(51, 51, 51);font-family:georgia;font-size:100%;" ><a href="http://bhol-forums.co.il/">Bhol</a></span><span style="color: rgb(51, 51, 51);font-family:georgia;font-size:100%;" > :</span><span style="color: rgb(51, 51, 51);font-family:georgia;font-size:100%;" ><br /></span><div style="text-align: right; color: rgb(51, 51, 51);font-family:georgia;"><span style="font-size:100%;"><br /></span><span style="font-size:120%;"> קען מיר אײנער <span>פלוז</span> געבן <span>אינסטראקשן'ס </span>װי אזױ מ'קען <span>פאלאוען</span> ס. פון א <span>אימעיל אקאונט</span>?</span><span style="color: rgb(255, 255, 255);font-size:120%;" ><span style="font-size:130%;"> נ</span><br /><br /></span></div><span style="color: rgb(51, 51, 51);font-family:georgia;font-size:100%;" >Ken mir eyner <span style="font-weight: bold;">pluz</span>* gebn </span><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-weight: bold;font-family:georgia;font-size:100%;" >instrokshns</span><span style="color: rgb(51, 51, 51);font-family:georgia;font-size:100%;" > vi azoy m'ken<span style="font-weight: bold;"> </span></span><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-weight: bold;font-family:georgia;font-size:100%;" >folouen</span><span style="color: rgb(51, 51, 51);font-family:georgia;font-size:100%;" > SatmarHQ fun a </span><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-weight: bold;font-family:georgia;font-size:100%;" >imeil akaunt</span><span style="color: rgb(51, 51, 51);font-family:georgia;font-size:100%;" ><span style="font-weight: bold;"> </span>?</span><span style="color: rgb(51, 51, 51);font-family:georgia;font-size:100%;" ><br /></span><span style="color: rgb(51, 51, 51);font-family:georgia;font-size:100%;" >"S'il vous plaît, est-ce que quelqu'un peut m'indiquer comment suivre SatmarHQ [un compte Twitter] depuis un compte email ?"</span><span style="color: rgb(51, 51, 51);font-family:georgia;font-size:100%;" ><br /><br />*probablement une faute de frappe pour <span style="font-style: italic;">pliz</span><br /><br /></span><span style="color: rgb(51, 51, 51);font-family:georgia;font-size:100%;" >On lit à droite et à gauche que l'avenir du yiddish est assuré puisque les communautés hassidiques sont en pleine expansion, mais parfois on a envie de se dire que non :/<br />Cela dit, sur les forums, ce genre de prose reste minoritaire (sans être rare). Mais à l'oral, il semble que ce soit encore plus répandu (voir, entre autres, <a href="http://hassid.blogspot.com/2008/05/yiddish.html">ici</a> et plus bas). L'écrit imprimé semble moins touché, même si je ne m'avancerais pas trop sur ce point, n'ayant pas accès aux nombreux magazines, journaux et livres publiés par les Hasidim. Quel avenir alors pour le yiddish hassidique, une anglicisation rapide ?<br /><br /></span><span style="color: rgb(51, 51, 51);font-family:georgia;font-size:100%;" >En tout cas, le yiddish hassidique est une sorte de continent souvent oublié lorsqu'on parle du yiddish (il n'est </span><span style="color: rgb(51, 51, 51);font-family:georgia;font-size:100%;" >qu'à voir le nombre d'imb..., euh, d'incompétents qui parlent du yiddish comme d'une langue morte). Si le matériel n'est pas toujours facilement accessible, on trouve tout de même sans trop de problèmes nombre de vidéos, fichiers audio, blogs (<a href="http://katlekanye.blogspot.com/">Katle Kenye</a>) sur le net ainsi quelques uns des </span><span style="color: rgb(51, 51, 51);font-family:georgia;font-size:100%;" ><span style="color: rgb(51, 51, 51);">livres publiés par ces communautés.</span><br /><br /><span style="color: rgb(51, 51, 51);">Quelques liens sur le sujet :</span><br /><a style="color: rgb(102, 51, 255); font-family: georgia;" href="http://www.forward.com/articles/128813/">Yiddish is still a mame-loshn !</a></span><span style="color: rgb(102, 51, 255);font-family:georgia;font-size:100%;" ><br /><a href="http://www.forward.com/articles/10214/">Hasidic Authors Offer Readers a Thrill</a></span><a style="color: rgb(102, 51, 255); font-family: georgia;" href="http://www.youtube.com/watch?v=z_wuaL2TskM"><br />une vidéo sur le yiddish williamsbourgeois (parodique, mais à quel point ?)</a><br /><span style="font-family:georgia;"></span>sholemhttp://www.blogger.com/profile/08593252958626575713noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5662810402038967322.post-34003649969545232952010-10-08T20:11:00.015+02:002010-10-08T22:54:40.243+02:00Une histoire merveilleuse (fin)/(אַװינדערליכע מעשה (סוף<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://rouen.catholique.fr/IMG/jpg/Abraham_et_les_trois_Anges-2.jpg"><img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 217px; height: 142px;" src="http://rouen.catholique.fr/IMG/jpg/Abraham_et_les_trois_Anges-2.jpg" alt="" border="0" /></a>Mais lorsque le commis fut parti, il [le médecin] vit qu'il fallait un autre remède. On le fit revenir. La scène se répéta plusieurs fois, le médecin ne comprenait pas ce qui se passait, il n'avait jamais vu cela. Et alors qu'il en était là et s'étonnait, le malade s'assit et dit : "Je vous en prie, restez encore un peu, vous me soignez. Quand le rebbe m'a dit que l'on pouvait être guéri sans traitement parce que le plus grand médecin est accompagné de l'ange Raphaël lui-même, je n'ai absolument pas compris ce que le <span style="font-style: italic;">maguid</span> voulait dire par là. Mais maintenant je vois qu'il avait entièrement raison" :<br /><br />Le médecin était juif. Lorsqu'il entendit cela, il lui demanda qui était ce rebbe, il lui dit : "le <span style="font-style: italic;">maguid</span> de Mezeritch". Le médecin dit que s'il pouvait comprendre cela, ce devait être un grand <span style="font-style: italic;">tsadik</span>. Ensuite le médecin se rendit auprès du <span style="font-style: italic;">maguid</span> et devint un grand <span style="font-style: italic;">tsadik</span>. Que le mérite soit notre défense et méritons l'aide juste, amen.<br /><br /><div style="text-align: right;"><span style="font-size:130%;">װי</span> דער שליח איז נאָר אַװעק געגאַנגין זעהט ער אַז מען דאַרף װײטער האָבין אַ אַנדערי רעצעפּט. האָט מען אים װידער אום גיקערט. בקיצור עס איז אַזױ גיװען עטליכע מאָהל דער דאָקטער האָט נאָר ניט פֿאַר שטאַנען װאָס דאָס איז ער האָט דאָס קײן מאָהל ניט גיזעהן. אונ װי ער שטײט אַזױ אונ װינדערט זיך זעצט זיך דער חולה אױף אונ זאָגט איך בעט אײך זײט נאָר דאָ אַביסיל איר אַלײן הײלט מיך. װאָרען דער רבי האָט מיר גיזאָגט אַז מיט דעם גרעסטען דאָקטער גײט מיט דער מלאָך רפֿאל אַלײן קען מען גיזינד װערין נאָר אָן רפֿואות. איך האָב דעמאָלס גאָר ניט געױסט װאָס דער מגיד האָט גימײנט דער מיט. אונ הײנט זעה איך אַז עס איז טאַקו אַזױ :<br /><br /><span style="font-size:130%;">דער</span> דאָקטער איז גיװען אַיוד װי עס האָט דאָס גיהערט האָט ער אים גיפֿרעגט װער איז דער רבי האָט ער אים גיזאָגט דער מעזעריטשער מגיד.האָט דער דאָקטער גיזאָגט אַז ער קען דאָס פֿאַר שטײן מיז ער זײן אײן גרױסער צדיק. דער נאָך איז דער דאָקטער גיפֿאָרין צו דעם מגיד אונ איז גיװאָרין אײן גרױסער צדיק. דער זכות זאָל אױף אונז מגין זײן אונ מיר זאָלין זוכה זײן צי דער רעכטיר הילף אמן.<span style="color: rgb(255, 255, 255);">אמן</span><br /></div>sholemhttp://www.blogger.com/profile/08593252958626575713noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5662810402038967322.post-43273133918248396132010-10-06T14:36:00.010+02:002010-10-08T20:55:51.627+02:00Une histoire merveilleuse (III) / (3) אַװינדערליכע מעשהRapidement, le roi le leur permit. Ils prièrent le médecin et il les accompagna chez le malade. Il le regarda et se mit en colère, pourquoi l'avait-on fait venir ici ? Et il dit : "Suis-je un dieu, est-ce que je peux ramener un mort à la vie ?" Il voulut sortir mais il ne pouvait pas à cause de la foule qui était entrée. Au bout d'un quart d'heure, il regarda le malade et vit qu'il allait mieux. "Il se peut qu'un remède l'aide". Il ordonna que la foule sorte, s'assit, réfléchit, rédigea une prescription et envoya quelqu'un à la pharmacie pour aller chercher le remède. Après peu de temps, il vit que le malade était bien mieux et qu'il lui fallait dès maintenant un autre remède. Il dépêcha à nouveau le commis et écrivit une autre prescription.<br /><br /><div style="text-align: right;"><span style="font-size:130%;">בקיצור </span>דער קעניג האַט זײ ערלױבט. האָבין זײ גיבעטען דעם דאָקטער. אונ ער איז מיט זײ מיט געגאַנגען אונ שטוב. אונ אַקוק גיטוהן אױף דעם חולה. איז ער בײז גיװאָרין װאָס מען האָט אים געבראַכט אַהער. אונ האָט גיזאָגט װאָס בין איך אַגאָט. איך קען מחיה מתים זײן. ער האָט גיװאָלט אַרױס גײן. אָבער ער האָט זיך ניט גיקאָנט דורך שטיפּין דורך דעמ גרױסען עולם װאָס עס איז אַרײן. האָט ער זיך פֿאַר זומט אײן פֿערטיל שעה גיט ער אַקוק אױף דעם חילה האָט ער גיזעהן אַז עס איז גיװאָרין בעסער. עס קען מעגליך זײן אַז עס װעט אים העלפֿען אײן רעצעפּט. האָט ער גיהײסין דער גאַנצער עולם זאָל אַרויס גײן אונ ער האָט זיך גיסעצט און האָט אים בטראַכט אונ האָט אױף געשריבען אײן רעצעפּט אונ האָט אַװעק גישיקט אונ דער אַפּטײק אַרײן צו נעמען דיא רעצעפּט. נוא ער האָט זיך פֿאַר זומט אַביסיל זעהט ער דעם חולה איז פֿול בעסער דאַרף מען שױן יעצט אַן אַנדערי רעצעפּט. האָט ער גישיקט אום קערין דעם שליח אונ האָט אָן גישריבען אײן אַנדערי רעצעפּט.<br /><br />המשך קומט !<span style="color: rgb(255, 255, 255);">ט</span><br /></div>sholemhttp://www.blogger.com/profile/08593252958626575713noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5662810402038967322.post-66798032890496364212010-10-04T11:42:00.009+02:002010-10-08T20:57:15.972+02:00Une histoire merveilleuse (II) / (2) אַװינדערליכע מעשה<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.lib.uchicago.edu/e/su/slavic/jbib/vilna.gif"><img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 165px; height: 234px;" src="http://www.lib.uchicago.edu/e/su/slavic/jbib/vilna.gif" alt="" border="0" /></a><br />Ce Juif était quelqu'un de très important à Vilna, toute la ville priait pour sa vie. Lorsqu'on entendit dire qu'il était déjà à l'article de la mort, tous les habitants de la ville se rassemblèrent auprès de lui. Et comme la maison était pleine, ils se tinrent dans la rue :<br /><br />Alors qu'ils sont là, ils apprennent que le roi de Prusse est à Vilna. Ils furent d'avis de demander au roi de permettre à son médecin de venir auprès du malade. Peut-être le sauvera-t-il de la mort ? Tout le peuple alla voir le roi et ils le prièrent de permettre au médecin de voir le malade :<br /><br /><div style="text-align: right;"><span style="font-size:130%;">דער</span> יוד איז גיװען אַגרױסער חשוב אונ װילנאָ די גאַנצע שטאָט האָט גיבעטען פֿאַר זײן לעבין. אַז מען האָט דער הערט אַז ער איז שױן אַ גוסס איז זיך צו נױף גיקימען די גאַנצע שטאָט. לײט צו אים. אונ בעװײל עס איז פֿול געװאָרין די שטובּ. זענען זײ גישטאַנען אױף דער גאַס :<br /><br /><span style="font-size:130%;">אַזױ</span> װי זײ שטײען הערען זײ. אַז דער פּרײסישען קעניג איז גיקימען קײן װילנאָ האָבין זײ זיך בײראָטין צו בעטען דעם קיניג אַז ער זאָל זײ ערלױבען זײן דאָקטער זאָל זײן צו דעם חולה. פֿילײכט װעט ער אים רעטין פֿון טױט. איז געגאַנגען דער גאַנצער עולם צו דעם קעניג אונ זײ האָבען גיבּעטין דעם קעניג אַז ער זאָל ערלױבּען דעם דאָקטער צו זעהן דעם חולה :<span style="color: rgb(255, 255, 255);">חוה</span><br /><br />המשך קומט !<span style="color: rgb(255, 255, 255);">הט</span><br /></div>sholemhttp://www.blogger.com/profile/08593252958626575713noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5662810402038967322.post-90902355339097495482010-10-03T13:45:00.024+02:002011-01-30T23:25:34.811+01:00Une histoire merveilleuse (I) / (1) אַװינדערליכע מעשה<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj6OmnVtO01NdpGlRgJ5XUjR0sjZsmOCyYrOsh9ZWfhplRDnoxiX3JCcfvwtL8fvZfYxivzjuPYoF2VpRhhy3ip59qcdgwNqe2zqE9-kBMwXJ2y29sTb12PKzl_lwNI2lJzhVX7LTQFe_p6/s1600/DSCN0889.JPG"><img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj6OmnVtO01NdpGlRgJ5XUjR0sjZsmOCyYrOsh9ZWfhplRDnoxiX3JCcfvwtL8fvZfYxivzjuPYoF2VpRhhy3ip59qcdgwNqe2zqE9-kBMwXJ2y29sTb12PKzl_lwNI2lJzhVX7LTQFe_p6/s320/DSCN0889.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5523884158766506322" border="0" /></a><br /><div style="text-align: right;"><div style="text-align: left;">Tirée d'un recueil d'"histoires merveilleuses" de différents maîtres hassidiques, le <span style="font-style: italic;">Livre des lèvres du juste</span> (<span style="font-style: italic;">Sefer sifte tsadik, </span>cf. <span style="font-style: italic;">Proverbes</span> 10, 21), peut-être publié dans les années 1920. L'orthographe utilisée et la provenance du texte font qu'il s'éloigne quelque peu du yiddish "standard", rien d'insurmontable non plus, le plus gênant étant peut-être la quasi-absence de ponctuation.<br /><br />Sur les<span style="font-style: italic;"> Mitnagadim</span>, voir <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Mitnagdim">ici</a><br />Sur Dov Ber de Mezeritch, voir <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Dov_Baer_de_Mezeritch">ici</a><br /><br /><span style="font-weight: bold;">Une histoire merveilleuse sur Rabbi Ber de Mezeritch</span><br /><br />Un Juif de Vilna arriva un jour chez le grand <span style="font-style: italic;">maguid</span> de Mezeritch. Ce Juif était un <span style="font-style: italic;">mitnaged</span>, il ne croyait pas aux rebbes. Mais parce qu'on lui avait vanté le grand <span style="font-style: italic;">maguid</span>, il vint le mettre à l'épreuve. Lorsqu'il entra, il [le<span style="font-style: italic;"> maguid</span>] lui dit : "Mon enfant, il te faut savoir qu'aucun médicament en lui même ne soigne le malade, mais les médecins le font. En effet un ange accompagne chaque médecin et le plus grand médecin est accompagné de l'ange Raphaël lui-même". Et notre homme ne comprenait pas ce qu'il lui disait. Il pensait : "Que m'a-t-il dit, celui dont on loue la piété(?, giloybt khsides) ? Je suis en bonne santé et n'ai pas besoin d'un médecin. Que m'a-t-il donc dit ?" :<br />Peu de temps après, il partit et pensa : "Peut-être m'a-t-il dit quelque chose d'important ?". Mais ensuite, il ne put trouver quoi (?) et n'y pensa plus. Il passa trois mois sur la route et rentra chez lui. Une fois revenu à Vilna, il tomba malade. On ne savait pas d'où cela venait. On fit appel à tous les médecins mais aucun ne l'aida et il était plus malade chaque jour, jusqu'à ce qu'il soit sur le point de mourir.<br /></div><br /><span style="font-weight: bold;">אַװינדערליכע מעשה פֿון רבּי׳ן ר׳ בּער פֿון מעזעריטש</span><br /><br /><span style="font-size:130%;">עס</span> איז אַמאָהל אַרײן גיגאַנגין אַװילנער יוד צו דעם גרױסין מגיד פֿון מעזעריטש דער יוד איז גיװען אַמתנגד ער האָט ניט גיגלײבט אָן די רבּים נאָר װײל מען האָט אים גילױבּט דעם גרױסין מגיד איז ער אַרײן געגאַנגין פּריבין אים װי ער איז אַרײן געגאַנגין האָט ער אים געזאָגט מײן קינד זאָלסט װיסין אַז ניט קײן רפּואות הײלין דעם קראַנקין נאָר דיא דאָקטױרים אַלײן װאָרים מיט איטליכין דאָקטער גײט אַמלאָך אינ מיט דעם גאַנץ גרױסען דאָקטער גײט דער מלאָך רפֿאל אַלײן. נוא דער האָט נאָר ניט פֿאַר שטאַנין װאָס ער זאָגט צו אים. ער קלערט בײ זיך װאָס האָט ער מיר דאָ געזאָגט גילױבּט השי״ת איך בין געזונד איך דאַרף קײן דאָקטער ניט װאָס האָט ער מיר דאָ גיזאָגט :<br /><span style="font-size:130%;">בּקיצור</span> ער איז אַװעק געגאַנגין פֿון אים אונ האָט איבער גיקלערט טאָמער מײנט ער עפּיס אַזאַך דער מיט האָט ער אָבער גיט גיקענט פֿאַלין אױף קײן זאַך. חאָט ער דאָס אַרױס גילאָזט פֿון די געדאַנקין אונ ער האָט זיך פֿאַר זאָגט דרײ חדשים אונ װעג אונ איז גיקימין אַהײם. װי ער איז גיקימין קײן װילנאָ. האָט ער באַלד גיקריגין אײן קראַנקהײט מען האָט ניט גבֿװיסט פֿון װאַנען דאָס האָט זיך גינימען. מען האָט גיניצט אַללע דאָקטױרים קײנער האָט אָבער אים ניט גיהאָלפֿען אונ ער איז ??? טאָג שלאַפֿער גיװאָרין ביז ער האָט גיהאַלטען בײ שטאַרבין :<br /><br />המשך קומט !<span style="color: rgb(255, 255, 255);">מ</span><br /></div>sholemhttp://www.blogger.com/profile/08593252958626575713noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5662810402038967322.post-55306685298869056842010-09-28T22:55:00.006+02:002011-01-02T15:39:50.673+01:00La lune (extrait) / די לבנהTania Zisman<br /><br />La lune<br />(...)<br />Pleine d'un bonheur annoncé<br />se répand une musique céleste.<br />Il rêve, il songe toute la nuit<br />celui qui veille,<br />celui qui veille.<br />(...)<br />Paris, 1962<br /><br />Di levone<br />(...)<br />Ful mit ongesogtn glik<br />gist zikh himlishe muzik.<br />Kholemt, troymt a gantse nakht<br />der, vos vakht,<br />der, vos vakht.<br />(...)<br />Pariz, 1962<br /><br /><div style="text-align: right;"><span style="font-size:130%;">די לבנה<br />(...)<br />פֿול מיט אָנגעזאָגטן גליק<br />גיסט הימלישע מוזיק.<br />חלומט, טרױמט אַ גאַנצע נאַכט<br />דער, װאָס װאַכט,<br />דער, װאָס װאַכט.<br />(...)<br />פּאַריז, 1962<br /></span></div>sholemhttp://www.blogger.com/profile/08593252958626575713noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5662810402038967322.post-68030975016705713242010-09-11T21:09:00.023+02:002010-09-30T18:27:49.043+02:00Abraham sermonne Loth / אַבֿרהם אָבֿינו מוסרט לוטן<div style="text-align: right; font-family: times new roman; font-weight: bold;"><h3 style="text-indent: 0px; color: rgb(0, 102, 51); font-size: 18pt; line-height: 18pt; direction: rtl; text-align: left;"><!--[if gte mso 9]><xml> <o:officedocumentsettings> <o:relyonvml/> <o:allowpng/> </o:OfficeDocumentSettings> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:worddocument> <w:view>Normal</w:View> <w:zoom>0</w:Zoom> <w:trackmoves/> <w:trackformatting/> <w:hyphenationzone>21</w:HyphenationZone> <w:punctuationkerning/> <w:validateagainstschemas/> <w:saveifxmlinvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:ignoremixedcontent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:alwaysshowplaceholdertext>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:donotpromoteqf/> <w:lidthemeother>FR</w:LidThemeOther> <w:lidthemeasian>X-NONE</w:LidThemeAsian> <w:lidthemecomplexscript>HE</w:LidThemeComplexScript> <w:compatibility> <w:breakwrappedtables/> <w:snaptogridincell/> <w:wraptextwithpunct/> <w:useasianbreakrules/> <w:dontgrowautofit/> <w:splitpgbreakandparamark/> <w:dontvertaligncellwithsp/> <w:dontbreakconstrainedforcedtables/> <w:dontvertalignintxbx/> <w:word11kerningpairs/> <w:cachedcolbalance/> <w:usefelayout/> </w:Compatibility> <m:mathpr> <m:mathfont val="Cambria Math"> <m:brkbin val="before"> <m:brkbinsub val="--"> <m:smallfrac val="off"> <m:dispdef/> <m:lmargin val="0"> <m:rmargin val="0"> <m:defjc val="centerGroup"> <m:wrapindent val="1440"> <m:intlim val="subSup"> <m:narylim val="undOvr"> </m:mathPr></w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:latentstyles deflockedstate="false" defunhidewhenused="true" defsemihidden="true" defqformat="false" defpriority="99" latentstylecount="267"> <w:lsdexception locked="false" priority="0" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Normal"> <w:lsdexception locked="false" priority="9" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="heading 1"> <w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 2"> <w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 3"> <w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 4"> <w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 5"> <w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 6"> <w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 7"> <w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 8"> <w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 9"> <w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 1"> <w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 2"> <w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 3"> <w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 4"> <w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 5"> <w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 6"> <w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 7"> <w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 8"> <w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 9"> <w:lsdexception locked="false" priority="35" qformat="true" name="caption"> <w:lsdexception locked="false" priority="10" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Title"> <w:lsdexception locked="false" priority="1" name="Default Paragraph Font"> <w:lsdexception locked="false" priority="11" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtitle"> <w:lsdexception locked="false" priority="22" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Strong"> <w:lsdexception locked="false" priority="20" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Emphasis"> <w:lsdexception locked="false" priority="59" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Table Grid"> <w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Placeholder Text"> <w:lsdexception locked="false" priority="1" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="No Spacing"> <w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading"> <w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List"> <w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid"> <w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1"> <w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2"> <w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1"> <w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2"> <w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1"> <w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2"> <w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3"> <w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List"> <w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading"> <w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List"> <w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid"> <w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 1"> <w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 1"> <w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 1"> <w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 1"> <w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 1"> <w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 1"> <w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Revision"> <w:lsdexception locked="false" priority="34" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="List Paragraph"> <w:lsdexception locked="false" priority="29" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Quote"> <w:lsdexception locked="false" priority="30" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Quote"> <w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 1"> <w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 1"> <w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 1"> <w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 1"> <w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 1"> <w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 1"> <w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 1"> <w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 1"> <w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 2"> <w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 2"> <w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 2"> <w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 2"> <w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 2"> <w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 2"> <w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 2"> <w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 2"> <w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 2"> <w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 2"> <w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 2"> <w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 2"> <w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 2"> <w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 2"> <w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 3"> <w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 3"> <w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 3"> <w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 3"> <w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 3"> <w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 3"> <w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 3"> <w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 3"> <w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 3"> <w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 3"> <w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 3"> <w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 3"> <w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 3"> <w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 3"> <w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 4"> <w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 4"> <w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 4"> <w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 4"> <w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 4"> <w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 4"> <w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 4"> <w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 4"> <w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 4"> <w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 4"> <w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 4"> <w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 4"> <w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 4"> <w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 4"> <w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 5"> <w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 5"> <w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 5"> <w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 5"> <w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 5"> <w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 5"> <w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 5"> <w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 5"> <w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 5"> <w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 5"> <w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 5"> <w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 5"> <w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 5"> <w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 5"> <w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 6"> <w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 6"> <w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 6"> <w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 6"> <w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 6"> <w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 6"> <w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 6"> <w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 6"> <w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 6"> <w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 6"> <w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 6"> <w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 6"> <w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 6"> <w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 6"> <w:lsdexception locked="false" priority="19" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Emphasis"> <w:lsdexception locked="false" priority="21" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Emphasis"> <w:lsdexception locked="false" priority="31" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Reference"> <w:lsdexception locked="false" priority="32" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Reference"> <w:lsdexception locked="false" priority="33" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Book Title"> <w:lsdexception locked="false" priority="37" name="Bibliography"> <w:lsdexception locked="false" priority="39" qformat="true" name="TOC Heading"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]> <style> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Tableau Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin-top:0cm; mso-para-margin-right:0cm; mso-para-margin-bottom:10.0pt; mso-para-margin-left:0cm; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:Arial; mso-bidi-theme-font:minor-bidi; mso-fareast-language:ZH-TW; mso-bidi-language:AR-SA;} </style> <![endif]--> </h3><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: left; font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:100%;">Itsik Manger (1901-1969) est né à Czernowitz, alors dans l'empire austro-hongrois et aujourd'hui en Ukraine, et est mort en Israël. Comme beaucoup d'autres écrivains yiddish, il a vécu dans de nombreux européens et comme peu d'autres, il a connu en Israël un succès certain. Son œuvre écrite dans un style simple comprend aussi bien des ouvrages en prose, que de la poésie et des pièces de théâtre.<br /></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: left; font-weight: normal;font-family:arial;"><span style=";font-family:arial;font-size:100%;" >Son </span><span style="font-style: italic;font-family:arial;font-size:100%;" >Medresh d'Itsik</span><span style=";font-family:arial;font-size:100%;" > joue sans concession avec les personnages bibliques en les insérant dans le cadre de la vie juive moderne.</span><span style="font-size:100%;"><br /></span></p><span style="font-size:100%;"><br /></span><!--[if gte mso 9]><xml> <w:worddocument> <w:view>Normal</w:View> <w:zoom>0</w:Zoom> <w:trackmoves/> <w:trackformatting/> <w:hyphenationzone>21</w:HyphenationZone> <w:punctuationkerning/> <w:validateagainstschemas/> <w:saveifxmlinvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:ignoremixedcontent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:alwaysshowplaceholdertext>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:donotpromoteqf/> <w:lidthemeother>FR</w:LidThemeOther> <w:lidthemeasian>X-NONE</w:LidThemeAsian> <w:lidthemecomplexscript>HE</w:LidThemeComplexScript> <w:compatibility> <w:breakwrappedtables/> <w:snaptogridincell/> <w:wraptextwithpunct/> <w:useasianbreakrules/> <w:dontgrowautofit/> <w:splitpgbreakandparamark/> <w:dontvertaligncellwithsp/> <w:dontbreakconstrainedforcedtables/> <w:dontvertalignintxbx/> <w:word11kerningpairs/> <w:cachedcolbalance/> </w:Compatibility> <w:browserlevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> <m:mathpr> <m:mathfont val="Cambria Math"> <m:brkbin val="before"> <m:brkbinsub val="--"> <m:smallfrac val="off"> <m:dispdef/> <m:lmargin val="0"> <m:rmargin val="0"> <m:defjc val="centerGroup"> <m:wrapindent val="1440"> <m:intlim val="subSup"> <m:narylim val="undOvr"> </m:mathPr></w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:latentstyles deflockedstate="false" defunhidewhenused="true" defsemihidden="true" defqformat="false" defpriority="99" latentstylecount="267"> <w:lsdexception locked="false" priority="0" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Normal"> <w:lsdexception locked="false" priority="9" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="heading 1"> <w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 2"> <w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 3"> <w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 4"> <w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 5"> <w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 6"> <w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 7"> <w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 8"> <w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 9"> <w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 1"> <w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 2"> <w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 3"> <w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 4"> <w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 5"> <w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 6"> <w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 7"> <w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 8"> <w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 9"> <w:lsdexception locked="false" priority="35" qformat="true" name="caption"> <w:lsdexception locked="false" priority="10" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Title"> <w:lsdexception locked="false" priority="1" name="Default Paragraph Font"> <w:lsdexception locked="false" priority="11" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtitle"> <w:lsdexception locked="false" priority="22" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Strong"> <w:lsdexception locked="false" priority="20" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Emphasis"> <w:lsdexception locked="false" priority="59" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Table Grid"> <w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Placeholder Text"> <w:lsdexception locked="false" priority="1" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="No Spacing"> <w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading"> <w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List"> <w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid"> <w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1"> <w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2"> <w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1"> <w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2"> <w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1"> <w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2"> <w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3"> <w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List"> <w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading"> <w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List"> <w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid"> <w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 1"> <w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 1"> <w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 1"> <w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 1"> <w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 1"> <w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 1"> <w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Revision"> <w:lsdexception locked="false" priority="34" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="List Paragraph"> <w:lsdexception locked="false" priority="29" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Quote"> <w:lsdexception locked="false" priority="30" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Quote"> <w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 1"> <w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 1"> <w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 1"> <w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 1"> <w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 1"> <w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 1"> <w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 1"> <w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 1"> <w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 2"> <w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 2"> <w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 2"> <w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 2"> <w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 2"> <w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 2"> <w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 2"> <w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 2"> <w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 2"> <w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 2"> <w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 2"> <w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 2"> <w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 2"> <w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 2"> <w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 3"> <w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 3"> <w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 3"> <w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 3"> <w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 3"> <w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 3"> <w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 3"> <w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 3"> <w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 3"> <w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 3"> <w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 3"> <w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 3"> <w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 3"> <w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 3"> <w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 4"> <w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 4"> <w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 4"> <w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 4"> <w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 4"> <w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 4"> <w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 4"> <w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 4"> <w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 4"> <w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 4"> <w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 4"> <w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 4"> <w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 4"> <w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 4"> <w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 5"> <w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 5"> <w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 5"> <w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 5"> <w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 5"> <w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 5"> <w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 5"> <w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 5"> <w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 5"> <w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 5"> <w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 5"> <w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 5"> <w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 5"> <w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 5"> <w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 6"> <w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 6"> <w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 6"> <w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 6"> <w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 6"> <w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 6"> <w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 6"> <w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 6"> <w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 6"> <w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 6"> <w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 6"> <w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 6"> <w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 6"> <w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 6"> <w:lsdexception locked="false" priority="19" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Emphasis"> <w:lsdexception locked="false" priority="21" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Emphasis"> <w:lsdexception locked="false" priority="31" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Reference"> <w:lsdexception locked="false" priority="32" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Reference"> <w:lsdexception locked="false" priority="33" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Book Title"> <w:lsdexception locked="false" priority="37" name="Bibliography"> <w:lsdexception locked="false" priority="39" qformat="true" name="TOC Heading"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]> <style> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Tableau Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin-top:0cm; mso-para-margin-right:0cm; mso-para-margin-bottom:10.0pt; mso-para-margin-left:0cm; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:PMingLiU; mso-fareast-theme-font:minor-fareast; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:Arial; mso-bidi-theme-font:minor-bidi;} </style> <![endif]--> <p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left; font-weight: bold;font-family:arial;"><span style="font-size:100%;">Abraham sermonne Loth</span></p><div style="text-align: left; font-weight: normal; font-family: arial;"> </div><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left; font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:100%;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left; font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:100%;"><br /></span></p><div style="text-align: left; font-weight: normal; font-family: arial;"> </div><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left; font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:100%;">« Loth, il faut que je te dise que – pouah !</span></p><div style="text-align: left; font-weight: normal; font-family: arial;"> </div><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left; font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:100%;">Tu te saoules chaque nuit, </span></p><div style="text-align: left; font-weight: normal; font-family: arial;"> </div><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left; font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:100%;">Hier tu as donné au « Cerf Doré »</span></p><div style="text-align: left; font-weight: normal; font-family: arial;"> </div><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left; font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:100%;">Un spectacle répugnant.</span></p><div style="text-align: left; font-weight: normal; font-family: arial;"> </div><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left; font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:100%;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left; font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:100%;"><br /></span></p><div style="text-align: left; font-weight: normal; font-family: arial;"> </div><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left; font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:100%;">C’est acceptable de Manger, le tailleur,</span></p><div style="text-align: left; font-weight: normal; font-family: arial;"> </div><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left; font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:100%;">Mais ça n’est pas convenable pour toi, </span></p><div style="text-align: left; font-weight: normal; font-family: arial;"> </div><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left; font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:100%;">Tu as deux filles à élever </span></p><div style="text-align: left; font-weight: normal; font-family: arial;"> </div><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left; font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:100%;">Et tu es quelqu’un, touchons du bois, de riche.</span></p><div style="text-align: left; font-weight: normal; font-family: arial;"> </div><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left; font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:100%;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left; font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:100%;"><br /></span></p><div style="text-align: left; font-weight: normal; font-family: arial;"> </div><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left; font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:100%;">Tu as une affaire et des bœufs et des chèvres ; </span></p><div style="text-align: left; font-weight: normal; font-family: arial;"> </div><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left; font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:100%;">Fais comme moi et crains Dieu !</span></p><div style="text-align: left; font-weight: normal; font-family: arial;"> </div><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left; font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:100%;">Au sujet de chaque non-juif qui boit comme un trou</span></p><div style="text-align: left; font-weight: normal; font-family: arial;"> </div><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left; font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:100%;">On dit : saoul comme Loth.</span></p><div style="text-align: left; font-weight: normal; font-family: arial;"> </div><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left; font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:100%;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left; font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:100%;"><br /></span></p><div style="text-align: left; font-weight: normal; font-family: arial;"> </div><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left; font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:100%;">Je comprends qu’on boive un verre une fois</span></p><div style="text-align: left; font-weight: normal; font-family: arial;"> </div><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left; font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:100%;">Le vendredi soir à table,</span></p><div style="text-align: left; font-weight: normal; font-family: arial;"> </div><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left; font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:100%;">Quand brûlent les lumières sacrées du shabbat</span></p><div style="text-align: left; font-weight: normal; font-family: arial;"> </div><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left; font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:100%;">Et que l’on mange la carpe farcie.</span></p><div style="text-align: left; font-weight: normal; font-family: arial;"> </div><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left; font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:100%;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left; font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:100%;"><br /></span></p><div style="text-align: left; font-weight: normal; font-family: arial;"> </div><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left; font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:100%;">Mais ce n’est pas ça que tu fais jour après jour,</span></p><div style="text-align: left; font-weight: normal; font-family: arial;"> </div><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left; font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:100%;">Comment cela ne fatiguerait-il pas un homme ?</span></p><div style="text-align: left; font-weight: normal; font-family: arial;"> </div><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left; font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:100%;">C’est acceptable de Havrile, le shabbes-goy*,</span></p><div style="text-align: left; font-weight: normal; font-family: arial;"> </div><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left; font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:100%;">Mais ce n’est pas convenable pour un juif.</span></p><div style="text-align: left; font-weight: normal; font-family: arial;"> </div><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left; font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:100%;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left; font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:100%;"><br /></span></p><div style="text-align: left; font-weight: normal; font-family: arial;"> </div><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left; font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:100%;">Pense qu’un jour on dira :</span></p><div style="text-align: left; font-weight: normal; font-family: arial;"> </div><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left; font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:100%;">Abraham avait</span></p><div style="text-align: left; font-weight: normal; font-family: arial;"> </div><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left; font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:100%;">Un parent ivrogne qui était vêtu pauvrement (?),</span></p><div style="text-align: left; font-weight: normal; font-family: arial;"> </div><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left; font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:100%;">Ce qui est encore pire que de se convertir.</span></p><div style="text-align: left; font-weight: normal; font-family: arial;"> </div><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left; font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:100%;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left; font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:100%;"><br /></span></p><div style="text-align: left; font-weight: normal; font-family: arial;"> </div><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left; font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:100%;">Et les gens bavardent, écoute-moi donc, </span></p><div style="text-align: left; font-weight: normal; font-family: arial;"> </div><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left; font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:100%;">Tu es pourtant père – malheur à moi,</span></p><div style="text-align: left; font-weight: normal; font-family: arial;"> </div><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left; font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:100%;">Est-ce que ça ne te préoccupe pas que le marieur s’éloigne</span></p><div style="text-align: left; font-weight: normal; font-family: arial;"> </div><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left; font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:100%;">De ton seuil et de ta porte comme d’une chose puante ?<br /></span></p><div style="text-align: left; font-weight: normal; font-family: arial;"> </div><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left; font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:100%;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left; font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:100%;"><br /></span></p><div style="text-align: left; font-weight: normal; font-family: arial;"> </div><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left; font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:100%;">Que même le plus petit tailleur</span></p><div style="text-align: left; font-weight: normal; font-family: arial;"> </div><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left; font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:100%;">Ne veuille pas être ton gendre</span></p><div style="text-align: left; font-weight: normal; font-family: arial;"> </div><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left; font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:100%;">Et que les mèches de cheveux de tes filles blanchissent</span></p><div style="text-align: left; font-weight: normal; font-family: arial;"> </div><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left; font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:100%;">- le vin vaut-il la peine de vivre cela ?</span></p><div style="text-align: left; font-weight: normal; font-family: arial;"> </div><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left; font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:100%;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left; font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:100%;"><br /></span></p><div style="text-align: left; font-weight: normal; font-family: arial;"> </div><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left; font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:100%;">« Loth, il faut que je te dise que – pouah !</span></p><div style="text-align: left; font-weight: normal; font-family: arial;"> </div><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left; font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:100%;">Tu te saoules chaque nuit, </span></p><div style="text-align: left; font-weight: normal; font-family: arial;"> </div><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left; font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:100%;">Hier tu as donné au « Cerf Doré »</span></p><div style="text-align: left; font-weight: normal; font-family: arial;"> </div><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left; font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:100%;">Un spectacle répugnant.</span></p><div style="text-align: left; font-weight: normal; font-family: arial;"> </div><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left; font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:100%;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left; font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:100%;"><br /></span></p><div style="text-align: left; font-weight: normal; font-family: arial;"> </div><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left; font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:100%;">C’est acceptable de Manger, le tailleur,</span></p><div style="text-align: left; font-weight: normal; font-family: arial;"> </div><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left; font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:100%;">Mais ça n’est pas convenable pour toi, </span></p><div style="text-align: left; font-weight: normal; font-family: arial;"> </div><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left; font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:100%;">Tu as deux filles à élever </span></p><div style="text-align: left; font-weight: normal; font-family: arial;"> </div><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left; font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:100%;">Et tu es quelqu’un, touchons du bois, de riche. »</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left; font-weight: normal;font-family:arial;"><br /></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left; font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:100%;">*Non-juif exécutant pour un Juif les travaux que celui-ci ne pouvait pas faire à cause du shabbat.<br /></span></p><p class="MsoNormal" face="arial" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left; font-weight: normal;"><span style="font-size:85%;"><span style="font-size:12pt;"><br /></span></span></p> <h3 style="text-indent: 0px; color: rgb(0, 102, 51); line-height: 14pt; direction: rtl; font-weight: bold;font-family:arial;font-size:14pt;"><span style="font-size:78%;"><span style="color: rgb(0, 0, 0);">אַבֿרהם אָבֿינו מוסרט לוטן</span></span></h3><span style="font-weight: normal;font-family:arial;font-size:78%;" ><br /></span> <h3 style="line-height: 14pt; direction: rtl; color: rgb(0, 0, 0); font-weight: normal;font-family:arial;font-size:14pt;"><span style="font-size:78%;">«לוט, איך מוז דיר זאָגן ס'איז – פֿע!</span></h3> <h3 style="line-height: 14pt; direction: rtl; color: rgb(0, 0, 0); font-weight: normal;font-family:arial;font-size:14pt;"><span style="font-size:78%;"> דו שיכּורסט אַיעדע נאַכט,</span></h3> <h3 style="line-height: 14pt; direction: rtl; color: rgb(0, 0, 0); font-weight: normal;font-family:arial;font-size:14pt;"><span style="font-size:78%;"> ערשט נעכטן האָסטו אין ‹גאָלדענעם הערש›</span></h3> <h3 style="line-height: 14pt; direction: rtl; color: rgb(0, 0, 0); font-weight: normal;font-family:arial;font-size:14pt;"><span style="font-size:78%;"> אַזאַ װיסטן סקאַנדאַל געמאַכט.</span></h3><span style="font-size:78%;"><br /><br /></span> <p style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:78%;"> </span></p> <h3 style="line-height: 14pt; direction: rtl; color: rgb(0, 0, 0); font-weight: normal;font-family:arial;font-size:14pt;"><span style="font-size:78%;"> דאָס פּאַסט פֿאַר מאַנגער, דעם שנײַדערוק,</span></h3> <h3 style="line-height: 14pt; direction: rtl; color: rgb(0, 0, 0); font-weight: normal;font-family:arial;font-size:14pt;"><span style="font-size:78%;"> אָבער אָסור נישט פֿאַר דיר,</span></h3> <h3 style="line-height: 14pt; direction: rtl; color: rgb(0, 0, 0); font-weight: normal;font-family:arial;font-size:14pt;"><span style="font-size:78%;"> האָסט צװײ טעכטער מגדל צו זײַן</span></h3> <h3 style="line-height: 14pt; direction: rtl; color: rgb(0, 0, 0); font-weight: normal;font-family:arial;font-size:14pt;"><span style="font-size:78%;"> און ביסט קײנעהאָרע אַ ייִד אַ גבֿיר.</span></h3><span style="font-size:78%;"><br /><br /></span> <p style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:78%;"> </span></p> <h3 style="line-height: 14pt; direction: rtl; color: rgb(0, 0, 0); font-weight: normal;font-family:arial;font-size:14pt;"><span style="font-size:78%;"> האָסט שאָף און רינדער און ציגנבעק;</span></h3> <h3 style="line-height: 14pt; direction: rtl; color: rgb(0, 0, 0); font-weight: normal;font-family:arial;font-size:14pt;"><span style="font-size:78%;"> פֿאָלג מיך און פֿאָרכט זיך פֿאַר גאָט, </span></h3> <h3 style="line-height: 14pt; direction: rtl; color: rgb(0, 0, 0); font-weight: normal;font-family:arial;font-size:14pt;"><span style="font-size:78%;"> אױף יעדן ערל, װאָס זשליאָקעט זיך אָן,</span></h3> <h3 style="line-height: 14pt; direction: rtl; color: rgb(0, 0, 0); font-weight: normal;font-family:arial;font-size:14pt;"><span style="font-size:78%;"> זאָגט מען שױן׃ שיכּור װי לוט.</span></h3><span style="font-size:78%;"><br /><br /></span> <p style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:78%;"> </span></p> <h3 style="line-height: 18pt; direction: rtl; color: rgb(0, 0, 0); font-weight: normal;font-family:arial;font-size:14pt;"><span style="font-size:78%;"> כ'פֿאַרשטײ, מען מאַכט אַ כּוסע אַ מאָל</span></h3> <h3 style="line-height: 14pt; direction: rtl; color: rgb(0, 0, 0); font-weight: normal;font-family:arial;font-size:14pt;"><span style="font-size:78%;"> פֿרײַטיק צו נאַכטס בײַם טיש,</span></h3> <h3 style="line-height: 14pt; direction: rtl; color: rgb(0, 0, 0); font-weight: normal;font-family:arial;font-size:14pt;"><span style="font-size:78%;"> װען סע ברענען די הײליקע שבת־ליכט</span></h3> <h3 style="line-height: 14pt; direction: rtl; color: rgb(0, 0, 0); font-weight: normal;font-family:arial;font-size:14pt;"><span style="font-size:78%;"> און מען עסט די געפֿילטע פֿיש.</span></h3><span style="font-size:78%;"><br /><br /></span> <p style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:78%;"> </span></p> <h3 style="line-height: 14pt; direction: rtl; color: rgb(0, 0, 0); font-weight: normal;font-family:arial;font-size:14pt;"><span style="font-size:78%;"> אָבער נישט װי דו, טאָג־אײַן, טאָג־אױס.</span></h3> <h3 style="line-height: 14pt; direction: rtl; color: rgb(0, 0, 0); font-weight: normal;font-family:arial;font-size:14pt;"><span style="font-size:78%;"> װי װערט דאָס אַ מענטש נישט מיד!</span></h3> <h3 style="line-height: 14pt; direction: rtl; color: rgb(0, 0, 0); font-weight: normal;font-family:arial;font-size:14pt;"><span style="font-size:78%;"> סע פּאַסט פֿאַר האַװרילע, דעם שבת־גױ,</span></h3> <h3 style="line-height: 14pt; direction: rtl; color: rgb(0, 0, 0); font-weight: normal;font-family:arial;font-size:14pt;"><span style="font-size:78%;"> אָבער אָסור נישט פֿאַר קײן ייִד.</span></h3><span style="font-size:78%;"><br /><br /></span> <p style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:78%;"> </span></p> <h3 style="line-height: 14pt; direction: rtl; color: rgb(0, 0, 0); font-weight: normal;font-family:arial;font-size:14pt;"><span style="font-size:78%;"> באַטראַכט זיך װאָס װעט מען זאָגן אַ מאָל׃</span></h3> <h3 style="line-height: 14pt; direction: rtl; color: rgb(0, 0, 0); font-weight: normal;font-family:arial;font-size:14pt;"><span style="font-size:78%;"> סע האָט אַבֿרהם אָבֿינו געהאַט</span></h3> <h3 style="line-height: 14pt; direction: rtl; color: rgb(0, 0, 0); font-weight: normal;font-family:arial;font-size:14pt;"><span style="font-size:78%;"> אַ קרובֿ אַ שיכּור און װאָס אין דער קאָרט,</span></h3> <h3 style="line-height: 14pt; direction: rtl; color: rgb(0, 0, 0); font-weight: normal;font-family:arial;font-size:14pt;"><span style="font-size:78%;"> װאָס דאָס איז נאָך ערגער פֿון שמד.</span></h3><span style="font-size:78%;"><br /><br /></span> <p style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:78%;"> </span></p> <h3 style="line-height: 14pt; direction: rtl; color: rgb(0, 0, 0); font-weight: normal;font-family:arial;font-size:14pt;"><span style="font-size:78%;"> און אַז מען שמועסט שױן, הער זשע מיך אױס,</span></h3> <h3 style="line-height: 14pt; direction: rtl; color: rgb(0, 0, 0); font-weight: normal;font-family:arial;font-size:14pt;"><span style="font-size:78%;"> ביסט דאָך אַ טאַטע – װײ איז צו מיר,</span></h3> <h3 style="line-height: 14pt; direction: rtl; color: rgb(0, 0, 0); font-weight: normal;font-family:arial;font-size:14pt;"><span style="font-size:78%;"> צי אַרט דיך נישט, װאָס דער שדכן װײַכט</span></h3> <h3 style="line-height: 14pt; direction: rtl; color: rgb(0, 0, 0); font-weight: normal;font-family:arial;font-size:14pt;"><span style="font-size:78%;"> װי אַן עיפּוש דײַן שװעל און דײַן טיר ?</span></h3><span style="font-size:78%;"><br /><br /></span> <p style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:78%;"> </span></p> <h3 style="line-height: 14pt; direction: rtl; color: rgb(0, 0, 0); font-weight: normal;font-family:arial;font-size:14pt;"><span style="font-size:78%;">װאָס אַפֿילו דער מינדסטער שנײַדעריונג</span></h3> <h3 style="line-height: 14pt; direction: rtl; color: rgb(0, 0, 0); font-weight: normal;font-family:arial;font-size:14pt;"><span style="font-size:78%;"> װיל נישט דײַן אײדעם זײַן</span></h3> <h3 style="line-height: 14pt; direction: rtl; color: rgb(0, 0, 0); font-weight: normal;font-family:arial;font-size:14pt;"><span style="font-size:78%;"> און בײַ דײַנע טעכטער זילבערן די צעפּ</span></h3> <h3 style="line-height: 14pt; direction: rtl; color: rgb(0, 0, 0); font-weight: normal;font-family:arial;font-size:14pt;"><span style="font-size:78%;"> – און אַלץ איז כּדאַי צוליב װײַן ?</span></h3><span style="font-size:78%;"><br /><br /></span> <p style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:78%;"> </span></p> <h3 style="line-height: 14pt; direction: rtl; color: rgb(0, 0, 0); font-weight: normal;font-family:arial;font-size:14pt;"><span style="font-size:78%;"> לוט, איך מוז דיר זאָגן ס'איז – פֿע!</span></h3> <h3 style="line-height: 14pt; direction: rtl; color: rgb(0, 0, 0); font-weight: normal;font-family:arial;font-size:14pt;"><span style="font-size:78%;"> דו שיכּורסט אַיעדע נאַכט, </span></h3> <h3 style="line-height: 14pt; direction: rtl; color: rgb(0, 0, 0); font-weight: normal;font-family:arial;font-size:14pt;"><span style="font-size:78%;"> ערשט נעכטן האָסטו אין ‹גאָלדענעם הערש›</span></h3> <h3 style="line-height: 14pt; direction: rtl; color: rgb(0, 0, 0); font-weight: normal;font-family:arial;font-size:14pt;"><span style="font-size:78%;"> אַזאַ װיסטן סקאַנדאַל געמאַכט.</span></h3><span style="font-size:78%;"><br /><br /></span> <p style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: normal;font-family:arial;"><span style="font-size:78%;"> </span></p> <h3 style="line-height: 14pt; direction: rtl; color: rgb(0, 0, 0); font-weight: normal;font-family:arial;font-size:14pt;"><span style="font-size:78%;"> דאָס פּאַסט פֿאַר מאַנגער, דעם שנײַדערוק,</span></h3> <h3 style="line-height: 14pt; direction: rtl; color: rgb(0, 0, 0); font-weight: normal;font-family:arial;font-size:14pt;"><span style="font-size:78%;"> אָבער אָסור נישט פֿאַר דיר,</span></h3> <h3 style="line-height: 14pt; direction: rtl; color: rgb(0, 0, 0); font-weight: normal;font-family:arial;font-size:14pt;"><span style="font-size:78%;"> האָסט צװײ טעכטער מגדל צו זײַן</span></h3> <h3 style="line-height: 14pt; direction: rtl; color: rgb(0, 0, 0); font-weight: normal;font-family:arial;font-size:14pt;"><span style="font-size:78%;">און ביסט קײנעהאָרע אַ ייד אַ גבֿיר.»</span></h3><br /><span style="font-weight: normal;font-family:arial;" >Texte de la <a href="http://www.hs-augsburg.de/%7Eharsch/iiddica/Khronologye/y_20yh/Manger/man_intr.html">Bibliotheca Augustana</a><br /><br />Il existe une version audio <a href="http://yiddish.haifa.ac.il/contents.htm">ici</a> <span style="text-decoration: underline;"><a href="http://yiddish.haifa.ac.il/contents.htm"></a></span><br /></span><br /></div>sholemhttp://www.blogger.com/profile/08593252958626575713noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5662810402038967322.post-38890144263390081292010-09-06T18:15:00.009+02:002010-09-08T11:33:20.158+02:00Appel / רוףLa revue <span style="font-style: italic;">Parizer Tsaytshrift</span> publiait des poèmes et des nouvelles yiddish mais également nombre d'articles politiques (à gauche toute). Ce court appel ne relève pas forcément de la meilleure littérature yiddish mais il est révélateur de l'ambiance de l'époque...<br /><br /><span style="font-weight: bold;">Appel des intellectuels juifs contre le réarmement de l'Allemagne.</span><br /><br />Il y a neuf ans, les fours crématoires se sont éteints et une lumière d'espoir s'est allumée dans le cœur de millions d'hommes. Le militarisme allemand gît sous les ruines de la chancellerie du Reich et les peuples de l'Europe ont respiré librement, croyant qu'alors la bête ne se relèverait plus.<br /><br />Aujourd'hui, neuf ans plus tard, nous voyons avec horreur et colère que l'on relâche ce monstre et que l'on se prépare à lui fournir les outils nécessaires à de nouveaux meurtres.<br /><br />(...)<br /><br /><span style="font-style: italic;">Parizer Tsaytshrift</span> n°4, p. 4, 1954<br /><br /><div style="text-align: right;"><span style="font-weight: bold;">רוף פֿון די ײִדישע ינטעלעקטועלע קעגן דער װידער-באַװאָפֿענונג פֿון דײטשלאַנד</span><br /><br />מיט 9 יאָר צוריק האָבן זיך פֿאַרלאָשן די קרעמאַטאָריעס און אַ ליכט פֿון האָפֿענונג האָט זיך אָפּגעצונדן אין די הערצער פֿון מיליאָנען מענטשן. אונטער די חורבות פֿון דער רײכס-קאַנצעלאַריע איז געלעגן צוגעדריקט דער גערמאַנישער מיליטאַריזם און אין אײראָפּע האָבן די פֿעלקער פֿרײ אָפּגעאַטעמט, גלױבענדיק, אַז אָט די היה װעט מער נישט אױפֿשטײן קײן תחית-המתים.<br /><br />הײנט 9 יאָר שפּעטער זעען מיר מיט שױדער און צאָרן, װי דער דאָזיקער מאָנסטער װערט אַרױסגעפֿירט פֿון זײן קלעם און מען קלײבט זיך אים אױסצושטאַטן מיט כלי-זין צו נײע רציחות.<br /><br />די פֿעלקער, װאָס זענען געװען די קרבנות פֿון דײטשן מיליטאַריזם, װילן אָבער נישט, אַז דער היטלער-רוצח זאָל װידער אױפֿשטײן, זאָל װידער פֿאַרגיסן די װעלט מיט אַ ים פֿון בלוט. דאָס פֿראַנצױזישע פֿאָלק דריקט אױס טאָג-טעגלעך אַלץ שטאַרקער און אַנטשײדענער זײן קעגנערשאַפֿט צו די אָפּמאַכט פֿון באָן און פּאַריז, װאָס צילן אױפֿצושטעלן אַ באַנײטן דײטשן מיליטאַריזם, װעלכער, אונטער אַ כלומרשט "אײראָפּעאישען" לבוש, באַדראָט זײן נאַציאָנאַלע אומאָפּהענגיקײט און קיום.<br /><br />מיר, ײִדישע אינטעלעקטועלע, פּונקט װי אַלע אינטעלעקטועלע אין פֿראַנקרײך, אָן אונטערשײד פֿון אָנשױאונג און אידעאישער אײנשטעלונג, װײסן, אַז דאָס פֿאַרװירקלעכן פֿון די דאָזיקע פּראָיעקטן איז אַ טױט-סכנה פֿאַר אונדזער פֿאָלק, װאָס אַ דריטל פֿון זײנע זין און טעכטער זענען אמגעבראַכט געװאָרן דורכן דײטשן פֿאַשיזם און מיליטאַריזם; אַ טױט-סכנה פֿאַר אונדזערע אָפּגעראַטעװעטע קולטור-װערטן, װי פֿאַר דער מענטשלעכער קולטור בכלל. מיר הױבן דעריבער אונדזערע שטים קעגן די פּראָיעקטן פֿון אױפֿשטעלן אַ נײעם דײטשן רעװאַנש-כוח, װעלכער קאָן נאָר ברענגען נײע אומגליקן און חורבות פֿאַר אונדז, װי פֿאַר דער גאַנצער מענטשהײט.<br /><br /><span style="font-style: italic;">פּאַריזער צײטשריפֿט</span> 4, 1954, ז. 4,,,<br /></div>sholemhttp://www.blogger.com/profile/08593252958626575713noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5662810402038967322.post-35136839575922619882010-08-21T12:09:00.007+02:002011-01-31T00:27:35.211+01:00טריפֿט די נאַכט<div style="text-align: right;"><div style="text-align: right;"><div style="text-align: left;">Izi Kharik (1898-1937), né en Biélorussie. Il commence à publier en 1920, notamment sous le pseudonyme de Zembin, du nom du shtetl où il est né. Ses poèmes publiés dans divers journaux yiddish le font remarquer du pouvoir soviétique et il devient un poète officiel du régime. Sa poésie explore notamment les liens entre le shtetl traditionnel et la ville, centre de la révolution. Il meurt victime des purges de l'année 1937.<br /><br />Trift di nakht in bloylekhn trif<br />un geyt oyf in zilbernem driml.<br />traybt mir di nakht vi a shoymike shif, -<br />vi veyt iz fun mir bizn himl ?<br /><br />(...)<br /></div><br /><br /><span style="font-size:130%;">טריפֿט די נאַכט אין בלױלעכן טריף<br /></span></div><span style="font-size:130%;">און גײט אױף אין זילבערנעם דרימל.<br />טרײבט מיר די נאַכט װי אַ שױמיקע שיף, -<br />װי װײט איז פֿון מיר ביזן הימל ?<br /><br />דאָרטן אין װײסלעכן שטערנישן שטױב<br />װיגט זיך אַ לופֿטיקער לײטער.<br />אײן מאָל, כאָטש אײן מאָל, - אַ צי און אַ הײב<br />אַהינצו - אין בלױ און אין לױטער !<br /><br />שטעל איך זיך אױף און איך שרײ דורך וױנט,<br />און ס'יאָגן די גאַסן אַנטקעגן.<br />אױף שטאָט און אױף מיר, - אױפֿן ערדישן קינד, -<br />שפּרײט זיך אַ זילבערנער רעגן...</span><span style="color: rgb(255, 255, 255);">רעג</span></div>sholemhttp://www.blogger.com/profile/08593252958626575713noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5662810402038967322.post-76799103844397936782010-08-11T11:40:00.019+02:002010-10-01T20:22:29.527+02:00Nous sommes les chanteurs.../...מיר זײנען די זינגער<div style="text-align: right;"><div style="text-align: left;">Zishe Weimper (1893-1957), né dans une famille hassidique d'Ukraine. Il commence sa carrière littéraire en 1910 à Varsovie puis émigre aux États-Unis en 1913. Il publie dans de nombreuses revues yiddish et rejoint dans les années 1930 le Yidisher Kultur Farband, organisation culturelle yiddish de gauche.<br /><br />Nous sommes les chanteurs de nouveaux sens<br /><br />Nous sommes les chanteurs de nouveaux sens,<br />nous chevauchons<br />vers des sommets<br />à travers fumées<br />et nuages des poèmes.<br /><br />Nous sommes semblables à des invités inattendus.<br />Nous venons à travers les tempêtes<br />et apportons la lumière du phare<br />accompagnée d'un rêve éclatant<br />de paix éternelle,<br />et il est agréable de concevoir une telle réalité.<br />...<br /><br />Z. Weinper, <span style="font-style: italic;">Parizer Tsaytshrift n°</span>11, 1955, p. 37<br /><br /><div style="text-align: right;"><span style="font-size:130%;">מיר זײנען די זינגער פֿון נײע באַדײטן<br /><br />מיר זײנען די זינגער פֿון נײע באַדײטן,<br />מיר רײטן<br />צו הױכן<br />דורך רױכן<br />און כמאַרעס געדיכטע.<br /><br />מיר זײנען װי געסט אומגעריכטע.<br />מיר קומען דורך שטורעם,<br />און ברענגען דאָס ליכט פֿונעם טורעם<br />מיט גליאיקן חלום<br />פֿון אײביקן שלום,<br />און װױל איז דער װאָר אַזױנס צו באַנעמען.<br />...<br /><br />ז. װײנפּער, <span style="font-style: italic;">פּאַריזער צײטשריפֿט </span><span>11</span><span style="font-style: italic;">,</span></span><span style="font-size:130%;"><span style="font-style: italic;"> </span></span><span style="font-size:130%;"><span>1955</span></span><span style="font-size:130%;"><span> ,ז.37</span></span><span style="font-size:130%;"><span><span style="color: rgb(255, 255, 255);"></span></span><span style="font-style: italic;"><span style="color: rgb(255, 255, 255);">ט</span> </span><br /></span></div></div><br /><br /><br /></div>sholemhttp://www.blogger.com/profile/08593252958626575713noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5662810402038967322.post-72149319825832555782010-07-19T22:22:00.013+02:002010-09-28T23:16:02.447+02:00Lénine et la littérature / לענין און ליטעראַטור<span style="color: rgb(102, 102, 102);">Un extrait d'un article de la femme de Lénine (1869-1939) sur son rapport à la littérature, ou comment justifier l'attachement de Lénine à un chant bien peu marxiste. Comme quoi, même les idéologues les plus rigoureux ont leurs petites faiblesses...</span><br /><br /> <span style="color: rgb(255, 255, 255);">.....</span>Une femme de ménage française venait régulièrement chez nous pour quelques heures. Un jour, Ilitch l’entendit chanter. Il s’agissait d’un chant alsacien, Ilitch demanda à la femme de ménage de le chanter à nouveau et d'en dire les paroles ; et par la suite il le chanta très souvent. Il se terminait par ces mots :<br /><br />« Vous avez pris l’Alsace et la Lorraine,<br />Mais malgré vous nous resterons Français,<br />Vous avez pu germaniser la plaine,<br />Mais notre cœur - vous ne l’aurez jamais ! »<br /><br /><span style="color: rgb(255, 255, 255);"> .....</span>Cela se passait en 1909 - l’époque de la réaction. Le parti était à terre mais son esprit révolutionnaire n’était pas brisé et ce chant s’harmonisait avec l’état d’esprit de Lénine. Il fallait entendre comment les paroles du chant sonnaient dans sa bouche : « Mais notre cœur – vous ne l’aurez jamais ! »<br /><br /> <span style="color: rgb(255, 255, 255);">.....</span>Durant ces années, les plus difficiles de l’émigration, au sujet desquelles Ilitch parlait toujours avec une grande douleur (déjà rentrant en Russie, il répétait, ce qu’il n’avait jamais dit avant, : « et pourquoi donc sommes nous partis de Genève pour aller à Paris ?» ), dans ces dures années il rêvait obstinément et continuellement, il rêvait pendant qu’il discutait avec Montaigue (?), pendant qu’il chantait en vainqueur le chant alsacien et pendant qu’il lisait avec attention pendant des nuits sans sommeil.<br /><br />N. Krupskaïa, « Lénine et la littérature », in <span style="font-style: italic;">Parizer Tsaytshrift</span>, n°4, Paris, 1954, pp. 32-33.<br /><br /><br />L'article ne donne pas de nom de traducteur, Krupskaïa était-elle juive et/ou connaissait-elle le yiddish ?sholemhttp://www.blogger.com/profile/08593252958626575713noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5662810402038967322.post-84080891295057101272010-07-04T10:33:00.015+02:002010-08-11T18:35:19.937+02:00D'une haute fenêtre / פֿון אַ הױכן פֿענצטערShnéour Zalman (1887-1959)<br />Né en Biélorussie, il habite ensuite à Odessa, Varsovie, Vilnius et Paris, qu'il quitte en 1940 pour les Etats-Unis avant d'immigrer en Israël en 1951. Il est considéré avec Sholem Asch et David Bergelson comme faisant partie des meilleurs écrivains ayant succédé à la génération de Sholem Aleichem, Isaac Leib Peretz et Mendele Moïsher Sforim.<br />Il a écrit aussi bien en hébreu qu'en yiddish.<br /><br />Une remarque intéressante dans l'introduction, "es farshteyt sikh, az vos neenter a lid iz tsu unzer yortsendling alts kreftiker iz di shprakh un bulter der inhalt", "il est évident que plus un poème est proche de notre décennie, plus vigoureuse en est la langue et plus clair le contenu".<br /><br />D’une haute fenêtre<br /><br />Un jour, j’ai vu un coucher de soleil<br />Dans une grande ville agitée, depuis une mansarde,<br />D’un haut nid où habitent les artistes.<br />Ce fut un extraordinaire coucher de soleil !<br />Un orage d’été s’est d’abord invité,<br />Une averse a ensuite trempé, forgé de petits bijoux<br />Sur une forêt rebelle de cheminées, de coupoles et de toits ;<br />…<br />Paris, 1910<br /><br /><span style="font-style: italic;">Quarante ans 1903-1944</span>, p.185 (disponible <a href="http://www.archive.org/details/nybc200761">ici</a>)<br /><br /><div style="text-align: right;"><span style="font-size:130%;">פֿון אַ הױכן פֿענצטער<br /><br />איך האָב אַמאָל געזען אַ זונען-אונטערגאַנג<br />אין אַ צעהיצטער גרױסער שטאָט פֿון אַ מאַנסאַרע,<br />פֿון אַ הױכ נעסט -- װאו ס'װאױנען קינסטלער.<br />אַ װילדער זונען-אונטערגאַנג איז דאָס געװעזן !<br />אַ זומער שטורעם האָט זיך ערשט אַדורכגעטראָגן,<br />אַ רעגנדל האָט נאָך געשפּריצט, געזיפּט בריליאַנטלעך,<br />איבערן בונטן װאַלד פֿון קױמענס, קופּעלן און שפּיצן ;<br /></span><span style="font-size:130%;">...<br />פּאַריז, 1910<br /><br /></span><span style="font-style: italic;font-size:130%;" >פֿערציק יאָר</span><span style="color: rgb(255, 255, 255); font-style: italic;font-size:130%;" >ז</span><span style="font-style: italic;font-size:130%;" >1944-1903</span><span style="font-size:130%;">,</span><span style="color: rgb(255, 255, 255);font-size:130%;" >ז</span><span style="font-size:130%;">ז.185</span><span style="color: rgb(255, 255, 255);">ע</span><br /></div>sholemhttp://www.blogger.com/profile/08593252958626575713noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5662810402038967322.post-25314925125376873892010-07-02T19:51:00.018+02:002010-09-08T11:15:40.432+02:00Aumône / צדקה<div style="text-align: right;"><div style="text-align: left;"><div style="text-align: justify;">Mar Oukva était exilarque à Babylone au IIIe s. av. J.-C.<br />Le conte yiddish s'inspire d'un fait rapporté par le Talmud (traité Ketubot 63) mais la version yiddish diffère en ce que le pauvre boit des vins chers alors que le Talmud rapporte qu'il se servait du vin pour parfumer sa maison.<br /><br />Aumône<br /><br />Mar Oukva était un homme riche et non loin de chez lui habitait un pauvre. Chaque année, la veille de Yom-Kippour, Mar Oukva avait l'habitude d'envoyer au pauvre quatre-cents zouzim afin qu'il ait de quoi vivre. Mar Oukva agit ainsi longtemps, année après année. Il avait l'habitude d'envoyer l'argent par l'intermédiaire de son serviteur.<br />Un jour, Mar Oukva envoya l'argent par l'intermédiaire de son fils. Peu de temps après, son fils revint à la maison et rendit tout l'argent à son père.<br />- Pourquoi as-tu ramené l'argent, demanda le père, pourquoi ne l'as tu pas donné à ce pauvre homme ?<br />- Il n'en a pas besoin, répondit le fils.<br />- Mon enfant, que veux-tu dire par "il n'en a pas besoin", demanda Mar Oukva, comment sais-tu qu'il n'en a pas besoin ?<br />- Parce que quand j'étais chez lui, j'ai vu qu'on y buvait des vins vieux et chers, expliqua le fils.<br />- S'il en est ainsi, dit Mar Oukva, ce doit donc être un homme habitué aux bonnes choses et il lui faut plus d'argent.<br />Mar Oukva doubla la somme et depuis ce jour envoya au pauvre huit-cents zouzim au lieu de quatre-cents.<br /></div><br />Zevin Y. Y., <span style="font-style: italic;">Contes pour enfants</span>, p.11-12, (disponible <a href="http://www.archive.org/details/nybc207614">ici</a>).<br /><br /></div><span style="font-size:100%;">צדקה<br /><br />מר-עוקבא איז געװען אַ רײכער מאַן, און ניט װײט פון זײן הױז האָט געװאױנט זעהר אַן אָרימ</span><span style="font-size:100%;">ע</span><span style="font-size:100%;">ר מאַן. יעדען יאָהר, גראַדע אום ערב יום כּפּור, פלעגט מר-עוקבא צושיקען דעם אָרימען מאַן פיער הונדערט זוזים אום ער זאָל האָבען פון װאָס צו לעבען. אַזױ האָט מר-עוקבא געטאָן יאָהר פאַר יאָהר, אַ לאַנגע צײט. דאָס געלד פֿלעגט ער צושיקען דורך זײן דיענער.<br />אײנמאָל האָט מר-עוקבא די פיער הונדערט זוזים געשיקט דורך זײן זוהן. אין אַ קורצע </span><span style="font-size:100%;">צ</span><span style="font-size:100%;">ײט איז דער זוהן געקומען אַהײם און צוריק געגעבען זײן פאָטער דאָס גאַנצע געלד.<br />"װאָרום האָסטו דאָס געלד צוריקגעבראַכט ?" האָט דער פאָטער געפרעגט, "וואָרום האָסטו דאָס ניט אָפּגעגעבען דעם אָרימען מענטשען ?"<br />"ער דאַרף דײן געלד ניט", האָט דער זוהן געענטפערט.<br />"װאָס מײנסטו מײן קינד, ער דאַרף ניט ?" האָט מר-עוקבא געפרעגט. "פון װאַנען װײסטו אַז ער דאַרף ניט ?"<br />"װײל", האָט דער זוהן ערקל</span><span style="font-size:100%;">ע</span><span style="font-size:100%;">רט, "װײל אַז איך בין געװען בײ איהם אין הױז האָב איך געזעהן װי מען טרינקט בײ איהם טײערען אַלטען װײן".<br />"אױב אַזױ", האָט מר-עוקבא געזאָגט, "מוז ער דאָך זײן אַ מענש װאָס איז געװאױנט צו גוטע זאַכען און ער דאַרף האָבען מעהר געלד."<br />מר-עוקבא האָט די סומע פאַרדאָפּעלט און האָט זײט דאַן אָנגעפאַנגען צו שיקען דעם אָרימאַן 800 זוזים אַנ</span><span style="font-size:100%;">ש</span><span style="font-size:100%;">טאַט</span><span style="color: rgb(255, 255, 255);font-size:100%;" >.</span><span style="font-size:100%;">400</span><span style="color: rgb(255, 255, 255);font-size:100%;" ><span style="color: rgb(51, 51, 51);">.</span></span><span style="color: rgb(255, 255, 255);font-size:100%;" >.........</span><span style="font-size:100%;"><br /></span><span style="color: rgb(255, 255, 255);font-size:100%;" >400.</span><span style="color: rgb(255, 255, 255);"><span style="color: rgb(51, 51, 51);"><span style="color: rgb(255, 255, 255);font-size:100%;" >...........................</span><span style="font-size:100%;"><br /></span><span style="color: rgb(51, 51, 51);font-size:100%;" >מ</span></span></span><span style="color: rgb(255, 255, 255);"><span style="color: rgb(51, 51, 51);"><span style="color: rgb(51, 51, 51);font-size:100%;" >ע</span></span></span><span style="color: rgb(255, 255, 255);"><span style="color: rgb(51, 51, 51);"><span style="color: rgb(51, 51, 51);font-size:100%;" >שהלעך פאַר קינדער, י. י. זעװין</span><span style="color: rgb(255, 255, 255);"><br /></span></span></span></div>sholemhttp://www.blogger.com/profile/08593252958626575713noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5662810402038967322.post-68416614294709538502010-06-30T00:42:00.010+02:002010-07-02T22:06:37.627+02:00Une voix venue du coeur / א שטים פֿון האַרץ<div style="text-align: right;"><div style="text-align: left;">Avrom Sutzkever (1913-2010), enfermé dans le ghetto de Vilnius, il s'en échappe en 1943 et combat ensuite avec les partisans. Son activité poétique commencée dans les années 30 ne cesse pas pendant la guerre. Il est considéré par beaucoup comme le plus grand poète yiddish.<br /><br />Une voix venue du coeur<br /><br />Une voie venue du cœur m'ordonne : crois<br />en la parole de justice déjà profanée .<br />Le lointain héritier d'un lion<br />doit se rebeller contre la servitude.<br /><br />Il y a une voie. Elle mène<br />dans la sauvage forêt originelle de la mémoire.<br />Il y a aussi là-bas ce bacille<br />qui porte le poison d'un millier d'années.<br /><br />Et si tu cherches un sens à ta peine-<br />transforme-toi en sa révélation<br />et entends comment les grand-pères réveillent leurs fils<br />comme des bourrasques dans le bronze des cloches.<br /><br />Il y a une voie. Grimpe donc, marche,<br />débarrasse-toi des cicatrices passées.<br />La mort pardonne toute erreur,<br />mais être un esclave n'est pas pardonné.<br /><br />22 juillet 1941<br />(<span style="font-style: italic;">Chants du Ghetto</span>, p.7, disponible <a href="http://www.archive.org/details/nybc208877">ici</a>)<br /></div><br /><span style="font-size:100%;"><br /></span><span style=";font-family:arial;font-size:100%;" >א שטים פֿון האַרץ<br /><br />אַ שטים פֿון האַרץ באַפֿעלט מיר:גלײב<br />אין שױן פֿאַרשװערטן װאָרט גערעכטשאַפֿט.<br />דער װײטער יורש פֿון אַ לײב<br />מוז װידער שפּעניקן זײן קנעכטשאַפֿט.<br /><br />ס'איז דאָ אַ גאַנג. עס ליגט זײן ציל<br />אין װילדן אורװאַלד פֿונ זכרון.<br />ס'איז אױך פֿאַראַן אַזאַ באַציל,<br />װאָס טראָגט דעם סם פֿון טױזנט יאָרן.<br /><br />און זוכסטו פֿאַר דײן פּײן אַ זין-<br />פֿאַרװאַנדל זיך אין איר אַנטפּלעקער,<br />און הער װי זײדעס װעקן זין<br />װי שטורעם-העק אין בראָנדז פֿון גלעקער.<br /><br />ס'איז דאָ אַ גאַנג. איז קלעטער, שפּרײז,<br />קױף-אױס דעם דורותדיקן שטרױכל.<br />דער טױט איז מוחל יעדן גרײז,<br />נאָר זײן אַ קנעכט איז ער ניט מוחל.<br /><span style="color: rgb(255, 255, 255);">...........</span><br />22 יולי, 1941<span style="color: rgb(255, 255, 255);">...................................</span><br />לידער פֿון גיטאָ, ז.7<span style="color: rgb(255, 255, 255);">........................</span><br /><span style="color: rgb(255, 255, 255);">22 יולי,</span> </span><span style="color: rgb(255, 255, 255);"><span style=";font-family:arial;font-size:100%;" >1941</span><span style="font-size:100%;">..</span>.................</span><br /></div>sholemhttp://www.blogger.com/profile/08593252958626575713noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5662810402038967322.post-26886739770071693232010-06-29T20:27:00.029+02:002010-07-01T21:49:47.074+02:00Un unique chant / אײן אײנציק לידMark Schweid (1891-1969)<br /><br />Un unique chant<br /><br />La joie d’un seul et unique chant<br />peut se répandre comme la mer<br />et jamais la joie ne fatigue<br />qui que ce soit. Par un seul et unique chant<br />toute différence peut s’évanouir :<br />chanter est une joie, être muet un poison ;<br />la joie d’un seul et unique chant<br />peut se répandre comme la mer.<br /><br />(<span style="font-style: italic;">Chants et poèmes</span>, p.16, disponible <a href="http://www.archive.org/details/nybc200814">ici</a>)<br /><br /><div style="text-align: right;font-family:arial;"><span style="color: rgb(51, 51, 51);font-size:130%;" >אײן אײנציק ליד<br /><br />די פֿרײד פֿון בלױז אײן אײנציק ליד<br />קען זיך צושפּרײטן װי דער ימ ;<br />און קײמאָל קײנעמ מאַכט נישט מיד<br />די פֿרײד. פֿון בלױז אײן אײנציק ליד<br />קען אױפֿגײן קלאָר דער אונטערשיד :<br />געזאַנג איז פֿרײד, פֿאַרשטומטקײט סם ;<br />די פֿרײד פֿון בלױז אײן אײנציק ליד<br />קען זיך צושפּרײטן װי דער ימ.<br /><br />אַלע לידער </span><span style="color: rgb(51, 51, 51);font-size:130%;" >א</span><span style="color: rgb(51, 51, 51);font-size:130%;" >ון פּאָעמעס,ז.16</span><br /></div>sholemhttp://www.blogger.com/profile/08593252958626575713noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5662810402038967322.post-73015802418255950532010-06-29T18:53:00.010+02:002010-10-06T23:37:08.501+02:00Pourquoi ce blog ?Parce que la littérature yiddish est très riche (et méconnue) et pour partager un peu de mes lectures yiddish au fil de mes découvertes dans la bibliothèque du National Yiddish Book Center (<a href="http://www.archive.org/details/nationalyiddishbookcenter">ici</a>) ou dans tout autre ouvrage.<br /><br />Je n'ai pas la prétention de maîtriser le yiddish, mes essais de traduction ne sont sûrement pas exempts d'erreurs et ne peuvent être, dans le meilleur des cas, que de pâles reflets du texte original.sholemhttp://www.blogger.com/profile/08593252958626575713noreply@blogger.com0